அதழ்

லோகமாதேவியின் பதிவுகள்

தெய்வானை!

யான் அறக்கட்டளை பொள்ளாச்சிக்கு அருகில் இருக்கும் ஜக்கர்பாளையம் கிராமத்தில் ஆயிரக்கணக்கான மரக்கன்றுகள் நட இருக்கிறார்கள். அந்த கிராமத்தை பசுமையாக்கும் அவர்களின் முயற்சியில் நானும் இணைந்திருக்கிறேன். இன்னும் சில வருடங்களில் அந்த கிராமம் ஒரு குறுங்காடாக காட்சியளிக்கும்.  இளம் மாணவர்கள் அந்த செயல்திட்டத்தில் ஆர்வமுடன் இணைந்து பணியாற்றுகிறார்கள்.

நேற்று அந்த கிராமத்துக்கு சென்று விட்டு வெகுகாலத்துக்கு பிறகு பேருந்தில் வீடு திரும்பினேன். 80களின் தமிழ் சினிமா பாடல்கள் ஒலித்துக்கொண்டிருக்க சாரல் மழையில் பயணம். அந்த பேருந்து 80 களிலேயே நின்றுவிட்டது போல. நான் கல்லூரிக்காலத்தில் சென்ற பயணத்தில் எந்த மாற்றமும் இன்றி இருந்தது. ஜன்னலோர இருக்கை  வேறு கிடைத்தது. மானசீகமாக கொஞ்சம் பின்னோக்கி பயணித்துக்கொண்டேன்.

பேருந்தில் நல்ல கூட்டம் பலர் நின்று கொண்டிருந்தனர். எனக்கு முன்பாக பல பெண்கள் வயல்வேலைகளுக்கும் மில் வேலைகளுக்கும் சென்று திரும்பி கொண்டிருப்பவர்கள். வயர்கூடைகளில் தண்ணீர் பாட்டில்களும், எவர்சில்வர் சாப்பாட்டுபாத்திரங்களும் கூடவே மழைக்காலமாதலால் வயலில் பிடுங்கிய பண்ணை, கும்மிட்டி, தொய்யக் கீரைகள்  இருந்தன. பல பெண்கள் வெற்றிலையும் புகையிலையும் மென்றனர்.

எனக்கு இரு இருக்கைகள் முன்னால் ஒரு பெண் நின்றிருந்தாள். நல்ல கருப்பு, உருண்டை முகம், கைகள் நல்ல உருளையாக திடமாக இருந்தன. கூடையோ வேறு பையோ கொண்டு வந்ததுபோல்  தெரியவில்லை, நேர்கொண்டபார்வை. யாருடனும் அவள் பேசிக்கொண்டிருக்கவும் இல்லை. அவ்வபோது வெளியே மழையை பார்க்க திரும்புகையில் அவள் முகம் தெரிந்தது நெற்றிப்பொட்டில்லை, சிறிய கோடாலிக்கொண்டை அலட்சியமாக போடப்பட்டிருந்தது. 

காவாலதிகாரிகள் முதுகுப் பக்கம் துப்பாக்கியை செருகி வைத்திருப்பதைபோல அவள் ஒரு கருக்கரிவாளை பின்னால் செருகி இருந்தாள். முள் மரம் வெட்டவோ, நெல்லறுக்கவோ கடலை பிடுங்கவோ சென்று திரும்புவாளாயிருக்கும்.எனக்கென்னவோ அது அப்படி பிடித்திருந்தது. அவள் நிற்பதிலும் ஒரு கம்பீரம். இருக்கை காலியாகிறதா, எப்போது உட்கார  இடம் கிடைக்கும் என்றெல்லாம்  கண்ணும் மனசும் அலையவேயில்லை அவளுக்கு. கம்பியை பிடித்த ஒற்றைக்கை அசையாமல் அப்படியே நின்ற மேனிக்கு நின்றாள். 

40,45 வயதிருக்கலாம் ஆனால் உடல்கட்டுக்குலையாமல் உறுதியாக இருந்தது  கழுத்திலும் வெறுமை ஒருவேளை திருமணம் ஆகாமல்  தப்பித்திருக்கலாம். அந்த பெண்ணை எனக்கு பிடித்துவிட்டது அப்படி கருக்கரிவாள் செருகி இருந்ததில் அவளின் ஆளுமையை தெரிந்து கொள்ள முடிந்தது. இந்த கிராமத்தில்  பிறந்து விவசாய வேலைகளில் ஈடுபடுவோரை பல்லாண்டுகளாக பார்த்து வரும் எனக்கு இப்படி ஒருத்தியை பார்த்த நினைவே இல்லை. எந்த ஊருக்கு செல்கிறாள் என்றும் தெரியவில்லை அவளை பார்த்து புன்னகைக்கவாவது நினைத்தேன் வாய்ப்பில்லாமல் போனது. 

நான்  ஊரில் இறங்கியபின்னரும் அவள் பயணித்தாள். அவளுக்கு தெய்வானை என்று பெயரிட்டேன்.என் ஆத்தாவின் பெயர் இது. வாழ்நாளில் ஒரு தென்னிந்தியப்பெண்ணுக்கான எல்லா அநீதிகளும் இழைக்கப்பட்டவர். 80 வருட வாழ்வில் கோவையை தாண்டியதில்லை ஆத்தா. அப்பாருவின் மண் உறவைதாண்டிய உறவுகளை குறித்துக் கூட வாய் பேசாதவர், குழாயடியில் குடுமிபிடி சண்டை நடக்கையில் கூட குடத்துடன் ஓரமாக ஒதுங்கி நின்றிருந்த ஆத்தாவின் சித்திரம் என் மனதில் அப்படியே இருக்கிறது.  இந்த பெண்ணுக்கு அவர் பெயரிட்டது ஒரு பிழையீடு போல.

 தெய்வானையை நினைத்துக்கொண்டே இருக்கிறேன். என்னை இப்படி வசீகரித்த பெண்கள் திரிபுரசுந்தரி என்னும் என் பள்ளிக் கால ஆங்கில ஆசிரியையைத் தவிர வேறு யாரும் இல்லை. அதுவும் அப்படி ஸ்டைலாக இடுப்பின் பின்புறம் அரிவாளை செருகிக்கொண்டிருக்கும் அவள் தோற்றம் எனக்கு பெரும் கிளர்ச்சியை அளிக்கிறது நினைக்கும் போதெல்லாம்.

வீட்டில் அவளை நிந்திக்கவும், சந்தேகப்படவும், அவள் சம்பாத்தியத்தை பிடுங்கிகொள்ளவும், குடித்துவிட்டு அடிக்கவும்  ஒரு ஆண் இல்லை என்று நானே கற்பனையும் முடிவும் செய்துகொண்டேன்.  அவளை கரிசனத்துடன் தோள் சாய்த்துக்கொள்ளவும் ,காதல் ததும்ப முத்தமிடவும், அணைத்துக் கொள்ளவும் கூட  ஆண் என்று ஒருவன் அவள் வாழ்வில் இருக்கவேண்டியதில்லை என்று முடிவு செய்ததில் நல்ல மனநிறைவு உண்டானது எனக்கு.  தெய்வானையின் வாழ்வில் எந்த மாதிரியான ஆண் இருந்தாலும் அவளுக்கு அது ஒரு தொல்லையாகத்தான் இருக்கும்.  எளிய உயிர்களான  ஆணுக்கானவளல்ல அவள்.

காடு திறந்து கிடக்கின்றது!

ஐந்திலும் ஏழிலும் படித்துக்கொண்டிருந்தார்கள் சரணும் தருணும் ஒரு முழுநிலவு நாளில் தென்னை மரத்தடியில் கயிற்றுக்கட்டிலில் இருந்தபடி யானை டாக்டர் கதையை கேட்கையில்.பள்ளிக்காலங்களில் நாங்கள் கதைகள் படிக்காத கேட்காத இரவுகளே இல்லை. வார இறுதிகளில் முழுநாளுமே கதைகள்தான். வெண்முரசு வாசித்தும் கேட்டுமிருந்த காலங்கள் எங்கள் நினைவுகளில் மிக இனிமையானவை.

யானை டாக்டர் வாசித்து சொல்லிக் கொண்டிருக்கையில்  யாரோ குடித்துவிட்டு வீசி எறிந்த உடைந்த பீர் பாட்டில் யானையின் காலில் குத்தி உள்ளே ஏறியதை கேட்டதும் தருண் ’’ உணர்வு மேலிட’’ நான் ஃபாரஸ்ட் ஆஃபீசராகி இவனுங்களை எல்லாம் சவுக்கில அடிக்க போறேன் பாரு ’’என்று சொல்லி  கதறி கதறி அழுதான்.

அதன் பிறகான பல ஆண்டுகள் கழிந்து இதோ இன்று மாலை விமானத்தில் டேராடூனில் இருந்து இளங்கலை காட்டியல் படிப்பை நான்கு வருடங்கள் படித்து முடித்த தருண் வீடு திரும்புகிறான்.

இடையில் எந்த கட்டத்திலும் அவன் வேறு படிப்பை குறித்து சிந்திக்கவும் இல்லை. யானைகளில் இருந்த கவனம் மெல்ல ஊர்வனவற்றில் குறிப்பாக பாம்புகளுக்கு திரும்பியிருந்தது. மைசூரில் அறிவியல் ரீதியாக பாம்புகளை கையாள்வது குறித்த ஒரு முக்கிய பயிற்சியை இரண்டுகட்டங்களாக  முறையாக இடையில் எடுத்துக் கொண்டான். STORM-  scientific training on reptile management என்னும் அந்த பயிற்சிக்கு பிறகு பல பாம்புகளை தருண் பொதுமக்கள் அடித்து கொல்லாமல் காப்பாற்றி இருக்கிறான்.வீட்டில் எங்களுக்கும் விஷம், விஷமற்றவை என பாம்புகளை வேறுபடுத்தி அடையாளம் காணவும், பாம்புகளை கண்டதுமே பீதியடைய தேவையில்லை என்பதையும் கற்றுக் கொடுத்தான்.

ஒருமுறை வால்பாறைக்கு புகைப்படம் எடுக்க எல்லோருமாக சென்று திரும்பி கொண்டிருக்கையில் ஆழியாறு அணைப்பகுதியில் ஒரு இருசக்கர வாகனத்தினுள்ளே புகுந்துவிட்டிருந்த பாம்பை பிடிக்க சிறு கூட்டம் கூடி இருந்தது. காரை அங்கேயே நிறுத்திவிட்டு ஓடிப்போய் அதை வெளியில் மிகுந்த பிரயத்தனத்துக்கு பிறகு தருண் கொண்டு வந்தான்.

 பாம்பு வெளியில் வந்த மறு நொடி அங்கிருந்த பருமனான ஒருவர் அதை கால்களால் மிதிக்கச் சென்றார் . தருண் பதறி அவரின் அழுக்குப்பிடித்த கனத்த செருப்புக்கடியே அவன் கைகளை வைத்து அதை தடுப்பதை  காரிலிருந்தபடியே பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன். 

அந்த பாம்பு மீண்டு நழுவிச்சென்று சாலையோரம் மாங்காய் பத்தை விற்கும் ஒரு அம்மாளின் டிவிஎஸ் 50 வண்டிக்குள் புகுந்து விட்டது. அந்த அம்மாள் தருணை கெட்ட வார்த்தைகள்சொல்லி வைது கொண்டே இருந்தார். 

முயற்சியில் சற்றும் மனம் தளராத தருண் சுமார் 3 மணி நேரம் செலவழித்து அந்த விஷமற்ற பாம்பை  பிடித்து பத்திரமாக ஆழியாறு  வனப்பகுதியில் விட்டபின்னரே வீடு திரும்பினோம். 

அப்படியே சென்ற வருடம் நண்பர்களுடன் வீட்டுக்கு அருகில் இருக்கும் ஆழியாறு அணையின் உபரி நீர் சேகரமாகும் ஒரு அழகிய இடத்திற்கு நண்பர்களுடன் சென்றிருக்கையில் அங்கிருந்த உபயோகத்திலில்லாத ஒரு மீன்வலையில்  பல நாட்களாக சிக்கிக் கொண்டிருந்த உயிரிழக்கும் அபயகரமான கட்டத்தில் இருந்த ஒரு பாம்பை தருண் கண்டுபிடித்து சாலையில் செல்லும் யார் யாரையோ கேட்டு ஒரு கத்தி வாங்கி மீன்வலையை கிழித்து பல நாட்கள் பட்டினியிலும் கழுத்துப்பகுதியில் காயங்களுமாக இருந்த அதை காப்பாற்றினான்.

அந்த பாம்பை காப்பாற்றும் முன்பு அதன் வாலை அவன் தொட்டபோது உயிரச்சத்தில் இருந்த அந்த பாம்பு அவன் விரலை, ஒரு சிறு குழந்தை எப்படி இறுகப்பற்றிக்கொள்ளுமோ அப்படி சுற்றி வளைத்து பிடித்துக்கொண்டது.

அக்கம் பக்கம் சிறுவர்களுக்கு பாம்புகளை சரியானபடி கையாளுவதை குறித்து கற்றுக் கொடுத்திருக்கிறான்.வீட்டில் இருக்கும் மரங்களிலும் மோட்டார் சுவிட்ச் இருக்கும் பெட்டிகளிலும் இப்போது பாம்புகளை அடிக்கடி பார்க்கிறோம் இருந்தாலும் நாங்களும் அவற்றை பொருட்படுத்துவதில்லை.அவையும் எங்களை கண்டுகொள்வதில்லை. வீட்டில் பல பெட்டிகளில் பாம்புச்சட்டைகளை  பத்திரப்படுத்தி வைத்திருக்கிறான்.

பாம்புகள் இருப்பதாக தகவல்வந்தால் உடனடியாக நேரில் சென்றோ அல்லது சம்பந்தப்பட்ட நண்பர்களை வரவழைத்தோ அவற்றை காப்பாற்றிக்கொண்டிருக்கிறான்

அப்பா வீட்டில் சமையலுக்கு உதவும் மாணிக்கா சென்ற மாதம் செடிகளுக்குள்ளிருந்த பாம்பொன்றை  விரட்டிவிட்டு வழக்கம்போல வேலைகளை பார்த்துக்கொண்டிருந்தாள்.

தருண் இன்னும் சில நாட்களில் சேரவிருக்கும் பெங்களூரு கிரைஸ்ட் பல்கலைக்கழகத்தின்  முதுகலை படிப்பிற்கான நேர்காணலில் அவனது  கானுயிர் புகைப்படங்கள் இருக்கும் இன்ஸ்டாகிராம் பக்கங்களை  பார்த்த தேர்வுக்குழுவினர் ’’ஒரு காட்டியல் படித்தவனாக  இதுவரை என்ன சாதித்திருக்கிறாய்?என்று கேட்டார்கள். ’’ வீட்டில் இருக்கும் ஒரு படிப்பறிவில்லாத பணிப்பெண் பாம்பை பார்த்ததும் பயந்துவிடாமல், அடித்துக்கொன்றுவிடாமல் அதை விரட்டிவிட்டு வேலைபார்க்கும் அளவுக்கு என்னால் முடிந்த சிறு வட்டத்தில் காட்டுயிர் பாதுகாப்பு குறித்த விழிப்புணர்வை உண்டாக்கி இருக்கிறேன்’’ என்று தருண் பதிலளித்தான். அவனுக்கு இடம் கிடைத்து விட்டிருக்கிறது.

டேராடூனின் இந்த கல்லூரி காட்டியல் படிப்பு குறித்த  அவன் எதிர்பார்ப்புக்களை எல்லாம் முழுக்க தோற்கடித்தது. இப்போதைய பெரும்பாலான கல்லூரி பேராசிரியர்களை போலவேதான் அங்கும் துறைசார்ந்த அறிவும்,பொது அறிவும், பொதுவான அறிவும், கல்வி கூடத்திற்கான கற்பித்தலுக்கான அடிப்படை ஒழுக்கமும் நேர்மையும் இல்லாத ஆசிரியர்கள்  இருக்கிறார்கள்.ஆனாலும் முயற்சி செய்து இந்த படிப்பை அவன் முடித்துவிட்டான். வகுப்பில் தருண் கேட்கப்போகும் கேள்விகளுக்கான பயத்துடன் வகுப்புக்கு வந்த ஆசிரியர்கள் அங்கே இனி நிம்மதி பெருமூச்சு விட்டுக் கொள்வார்கள்.

canopy எனப்படும் காட்டுமரங்களின் உச்சி இலைப்பரப்பின் இடைவெளிகள் வழியே நுழையும் சூரியஒளியின் அளவு ஷொரியா ரொபஸ்டா என்னும் ஒரு மரத்தின் வளர்ச்சியில் கொண்டிருக்கும் பங்களிப்பு குறித்த தருணின் காட்டியல் படிப்பிற்கான சிறு ஆய்வும் இளங்கலை படிப்புக்கு ஏற்றதுதான்.

 காட்டியல் படிப்பின் ஒரு பகுதியாக மேற்கு மலை தொடர்ச்சி காடுகளில் சுமார் 100 நாட்கள் பயிற்சியில் இருக்கையில்தான் தருணுக்கு காட்டில் பணியாற்றுதல் என்பதின் உண்மை நிலவரம் தெரிந்தது. இரவு ரோந்து பணிக்கு சென்றது, உச்சிக்காட்டில் மலர்ந்திருந்த நீலக்குறிஞ்சியை கண்டது, யானைகளை காத்திருந்து இரவில் பார்த்தது என பல நேரடி கள அனுபவங்கள் அவனை மேலும் செம்மையாக்கின. அவன் மாணவனென்று அறியாமல். காட்டிலாகா அதிகாரியாக பயிற்சி எடுத்துக் கொண்டிருக்கிறான் என்று எப்படியோ அங்கிருந்த பணியாளர்கள் நம்பினார்கள். அவனுடன் நான் அக்காட்டுக்கு சென்ற போது அவனுக்கு அளிக்கப்பட்ட மரியாதைகளில் அதை நானும் உணர்ந்தேன். 

பயிற்சி முடித்தபின்னர் வனச்சரக அலுவலகத்தில் சான்றிதழ் வாங்க அவனுடன் நானும் சென்றிருந்தேன். ஜீப்பில் உள்ளே செல்கையில் வழியில் இருந்த அரளிச்செடியில் மலர்களை பறித்துக் கொண்டிருந்த ஒரு பணிப்பெண் தருணை பார்த்ததும் அவசரமாக தூக்கிச் செருகியிருந்த புடவையை இறக்கிவிட்டுவிட்டு நெற்றியில் கையை வைத்து ஒரு சல்யூட் அடித்தார். தருணுக்கு எப்படி இருந்ததோ தெரியவில்லை எனக்கு பெருமிதமாக இருந்தது.

தருண் இந்த காலகட்டத்தில் சென்ற காட்டு பயணங்களும் ,  எடுத்த முக்கியமான கானுயிர் புகைப்படங்களும் responsible wild photography குறித்த அவன் மேடைப்பேச்சுக்களும், அறிவியல் சஞ்சிகைகளில் காட்டுயிர் குறித்து எழுதிய  ஆய்வுக் கட்டுரைகளும் எனக்கு பெருமகிழ்ச்சி அளித்தவை. குறிப்பாக Cicada என்கிற சிள்வண்டுகுறித்த அவனது கட்டுரையின்  கவித்துவமான இறுதிப்பத்தி எனக்கு பெரும் நிறைவளித்தது. பிற்காலத்தில் தருணின் அம்மா லோகமாதேவி என்றறியப்படப்போகிறேன் என்பதை சொல்லியவை அக்கட்டுரைகள்.

தருண் கடந்த ஜனவரியில் வீட்டிலிருக்கையில்  சிலருடன் காட்டுக்கு சென்றிருந்தோம். அப்போது அங்கு பரவி வளர்ந்திருந்த  செடிகளை அங்கிருந்தவர்களுக்கு காட்டி இதுதான் கம்யூனிஸ்ட் பச்சை எனப்படும் தாவரம் முன்பு கேரளமெங்கும் பல்கிப்பரவிக் கொண்டிருந்த இதற்கு இப்படி பெயர்வந்தது என்று சொல்லிவிட்டுஅதன் அறிவியல் பெயர்  Eupatorium odoratum  என்று சொன்னேன்.தருண் இடைப்பட்டு நான் சொன்னது அதன் இணைப்பெயர்தான் ஆனால் புழங்கு பெயர்  Chromolaena odorata என்று திருத்தினான். 

பிரேஸில் கடற்கரையில் பல நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்னர் காலில் கட்டுப்போட்டபடி  நாற்காலியில் அமர்ந்திருந்த புகழ்பெற்ற தாவரவியலாளார் கம்மர்சன்,  போகன்வில்லா கொடியை கொண்டு வந்து காட்டிய ஆண் வேடத்திலிருந்த அவரது காதலியும் உதவியாளருமான ழான் பாரேவிடம் ’’இந்த மலர்கள் தான் எத்தனை அழகு’’ என்றபோது ழான் பாரே  ’’வண்ணமயமான இவை மலர்களல்ல அன்பே, மலரடிச்செதில்கள்’’ என்று திருத்தியபோது அடைந்த திகைப்பை நானும் அடைந்தேன்.

 தருண் எனது மேம்படுத்தப்பட்ட வடிவம் என்பதில் ஒரு அன்னையாகவும் ஆசிரியையாகவும் மகிழ்கிறேன். முதுகலை படித்து முடித்து ஒரு மாத இடைவெளியில் ஜெர்மனியில் அரசு வேலையில் இணைந்து 22 வருடங்களுக்கு பிறகு நான் இப்போது வாங்கும் சம்பளத்தின் மும்மடங்கு சம்பளம் வாங்கும் , கடினமானது என்று கருதப்படும் எல்லா கணினி சார்ந்த வேலைகளையும் எளிதில்  முடித்துவிடும்  அதிபுத்திசாலி சரணும் என் மற்றொரு வடிவம்தான் . ஒரு பெண்ணாக மகளாக  சகோதரியாக மனைவியாக நான் இழந்த  பலவற்றின் பள்ளங்களை ஒரு அன்னையாக நிரப்பிக்கொண்டு, ததும்பி வழிந்துகொண்டு இருக்கிறேன்.

தருண் இனி முதுகலை முடித்துவிட்டு IFS தேர்வு எழுதவிருக்கிறான். அதுவரையிலும் நேர்மையான அதிகாரியாக  காட்டில் பணியாற்ற வேண்டுமென்னும் அவனது கனவு கலையாதிருக்கட்டும், உறுதி குலையாதிருக்கட்டும்.நல்வரவு தருண்.

அன்னமென்பது!

நீண்ட பயணத்திற்கு பின் நேற்று முன்னிரவில் தான் வீடு வந்தேன். உடலும் மனமும் சோர்ந்திருந்தது. நல்ல பசியும் கூட. வழக்கமாக நேரம் பிந்தி வீடு திரும்புகையில்  ஓட்டுநரிடம் ஏதேனும் நல்ல உணவகத்தில் வண்டியை நிறுத்தச் சொல்லி சாப்பிட வாங்கிக்கொண்டு வருவேன். ஆனால் நேற்று வீட்டில் சாப்பிடவேண்டுமென்ற கொதி உள்ளே இருந்தது எனவே அதை செய்யவில்லை. 

குளித்து விளக்கேற்றி சாதம் வடித்து சாப்பிட பின்னிரவாகிவிட்டது. எனினும் தளர்வாக  பிசைந்த இளஞ்சூடான தயிர் சாதத்தை மிளகாயின் நெடி மட்டும் கொண்ட, அறவே காரமில்லாத  முருகலாக கருகலாக வறுத்த, நெடிய மோர்மிளகாய்களுடன் சாப்பிட்ட பின்புதான் தொலைவில் போய்க்கொண்டிருந்த  உயிர் திரும்ப என்னிடம் வந்தது.

பயணத்தில் புதிதாக சில மனத்துயரங்கள்  இருந்தன ஆனாலும் அந்த உணவு தற்காலிகமாக அவற்றை மறக்கச் செய்தது.  

 எனக்கு உணவென்பது வெறும் பசி தீர்ப்பதல்ல, பல நிகழ்வுகளுடன் தொடர்புடைய உணர்வுபூர்வமான ஒன்று. சமீபத்தில் ’’ இருப்புக்கொள்ள முடியவில்லை’’ என்பார்களே அப்படி ஒரு இருப்புக் கொள்ளாத இடத்தில் இருக்கவேண்டி வந்தது.  என்னால் அங்கு ஒரு நொடியும் என்னை பொருத்திகொள்ள முடியவில்லை. பல காரணங்கள் இருந்தன அவற்றில் முதன்மையானது எந்த அக்கறையுமின்றி, சுவையாக சமைக்கப்படாத, போதுமான அளவுக்கு பரிமாறப்படாத உணவு அதையும் வாங்கி உண்ணவேண்டிய  ஒரு சூழல்.

நான் ஒருபோதும் உணவில் எந்த குறையும் வைத்துக்கொள்ளாதவள். ஏராளமாக சமைத்து தாராளமாக பரிமாறி நிறைவாக உண்பவள்

உண்பதில் எனக்கு எந்த குற்ற உணர்வும் தயக்கமும் இருப்பதில்லை ஏனெனில் வருடங்களாக நான் என் சுய சம்பாத்தியத்தில் குடும்பத்திற்கான உணவுத்தேவையை பூர்த்தி செய்கிறேன்

அன்றாடம் என் கையால் 50க்கும் அதிகமான பறவைகள் அதிகாலையில் அவைகளுக்கு பிடித்தமான உணவை உண்கின்றன.

இந்த வீட்டுக்கு வந்ததிலிருந்து அதிகாலையில் நிறைய காகங்கள் எனக்காக காத்திருக்கும். அவை உண்ட பின்னர் தவிட்டுக்குருவிகளும் மைனாக்களும் இரட்டைவால் குருவிகளும் பொறுக்குகளை தேடி உண்ணும், பின்னர் கட்டெறும்புகளும் சிற்றெறும்புகளும் எஞ்சியவற்றை உண்ணும் , பின்னர் மீதமிருக்கும் உப்புசுவைக்கென அணில்கள் வரும், நுண்ணுயிரிகளும் வருமாயிருக்கும். ஒரு நாளை இப்படி அன்னமிட்டுத்தான் நான் துவக்குகிறேன்.   

அன்னக்கையின் விளிம்பில் கால்பாகத்துக்கும் குறைவான இடத்தில் எடுக்கப்பட்ட உணவை காட்டி போதுமா? என்று கேட்கப்பட்ட கேள்வி என்னை வெகுவாக காயப்படுத்தியது. தோசையோ சப்பாத்தியோ எத்தனை வேண்டும்? என்ற கேள்வியும் அப்படித்தான். நான் ஒருபோதும் அந்த கேள்வியை கேட்பதில்லை. என் காதுபட அப்படி  யாரும் கேட்பதை வீட்டில் நான் அனுமதிப்பதும் இல்லை. சமையலறை பொறுப்பை இதன்பொருட்டே நான் என் வசம் வைத்திருக்கிறேன்

வயிற்றுக்கு போதாமல் அளிக்கப்பட்ட. தாழ்வாக உணரும்படி அளிக்கப்பட்ட உணவு என் பழைய காயங்களின்பொருக்கை கிள்ளி மீண்டும் ரத்தம் கசிய செய்துவிட்டது

இளமையில்நான் பசியாலானவளாக இருந்தேன்.

பெண்குழந்தைகளுக்கான பாரபட்சம் நிறைந்த வீட்டில், மகன் பிறப்பான் என்னும் எதிர்பார்ப்பை, நம்பிக்கையை, புத் எனும் நரகத்துக்கு போகாமல் இருக்கும் வாய்ப்பை இரண்டாவது முறையாக பொய்யாக்கிவிட்டு பிறந்த மகள் என்னும் காழ்ப்பு என்மீது எப்போதும் இருந்தது.  நினைவு தெரிந்த நாளிலிருந்து போதுமான அளவில் உள்ளே கொழுந்துவிட்டு எரிந்துகொண்டிருந்த நெருப்பை அணைக்கும் படியான உணவு  கிடைத்ததில்லை. 18 அறைகளுடன் கூடிய மாபெரும் வீடும் இரண்டுஅரசு உத்தியோகஸ்தர்களும் இருந்த வீடென்பதால் நிச்சயம் வறுமை காரணமல்ல. 

 அப்போது குக்கர் வந்த புதிது குக்கரின் உள்ளே  சாதம் வைக்க பெரிய பாத்திரம் ஒன்றும் அதன் விளிம்பில் பொருந்திகொள்ளும்படி காய்கறிகளும் பருப்பும் வேகவைக்கவென்று ஒரு சிறு பாத்திரமும் இருக்கும். அம்மா எப்போதும் அந்த சிறு பாத்திரத்தில்தான் சாதம் வைப்பார்கள். ஐந்து நபர்கள் கொண்ட் அவ்வீட்டின் உணவு நேரத்தின் போதுகடும் பசியுடன் அமர்ந்திருக்கும் ஒரு சிறுமிக்கு அந்த பாத்திரத்தை பார்த்ததுமே கண்ணில் நீர் நிறைந்துவிடும் உணவளிக்கையில் தயங்கும்  கைகளையும் கண்டிக்கும் அதட்டும் கட்டுப்படுத்தும் குரலையும் கேட்டு வளர்ந்தவளாதலால் இளமையிலிருந்தே நல்ல உணவை சமைக்கவும் அளிக்கவும் பெருங்கனவுகள் இருந்தன

என் அக்காவுக்கும் எனக்கு நிகழ்ந்ததுதான். 

நாங்களிருவரும் விளையாட்டுத்தோழனான கேவி விஸ்வநாத் என்றழைக்கப்பட்ட பக்கத்துவீட்டு பிரபாவுமாக கற்பனை கதைகளை பேசிக்கொள்வோம். தயிர்சாதத்தில் மாம்பழம் பிசைந்து வெள்ளித்தட்டில் மணக்க மணக்க உணவுன்னும் பிரபா மாயாவிக்கதைகளை சொல்லுவான்.

 எங்கள் தரப்பு கதைகளில்  நாங்கள்  செல்லும் ஒரு அடர்காட்டில் அண்டாக்களில் நிறைந்து வழியும் உணவும் இனிப்புகளும் போதாக்குறைக்கு பலாவும் மாவும் வாழையுமாக சொப்பிக்காய்த்திருக்கும் மரங்களும் நிறைந்திருக்கும்.அப்போதைய எங்களின் சிற்றுண்டி என்பது அரிந்த தக்காளியில் சர்க்கரை தூவி சாப்பிடுவது மட்டும்தான்

என் இளமையே பசியாலும் போதாமைகளாலும் நிறைவின்மையாலும், முறம் போன்ற கைகளால் மூக்கு சில்லு உடையும்படி அறையும், கார்க் குண்டு போடப்பட்டிருக்கும் மரத்துப்பாக்கியை காட்டி சுவரில் பல்லி போல ஒட்டிகொண்டு கதறும் எங்களை சுட்டுக்கொன்று விடுவதாக மிரட்டும்   அப்பாவை குறித்த அச்சத்தாலும் தான் ஆக்கப்பட்டிருந்தது.

இளங்கலை படித்துமுடிக்கும் வரை இதே நிலைதான். மூன்றாம்வருடம் படிக்கையில் என் சி சியில் ஆனைமலை காந்தி ஆசிரம கட்டிடவேலைகளுக்கென அழைத்துச்செல்லப்பட்டோம், காரைச்சட்டி, செங்கல்சட்டி தூக்குவது, மணல் சுமப்பது என கடினமான வேலைகள் எனினும் அதைக்காட்டிலும் கடினமான வேலைகளை வீட்டில் செய்து பழகிய எனக்கு அது பொருட்டாக இல்லை. என்சிசி பொறுப்பாளராக சுசீலா என்னும் ஆசிரியர் இருந்தார். முதல்நாள் மதியம் அக்கிராமத்தின் ஒரு ஓட்டுவீட்டின் உயரமான திண்ணையில் எங்களுக்கு தலைவாழை இலைபோட்டு வடை பாயாசத்துடன் விருந்தளிக்கப்பட்டது என் வாழ்க்கையில் முதல் முழுமையான உணவு அது. அன்று சுசீலா என்னும் அந்த அன்னை நீலத்தில் சிவப்பு மலர்களிட்ட புடவை கட்டியிருந்தார்கள் என்பது கூட எனக்கு நினைவில் இருக்கிறது.

கோவிட் பெருந்தொற்றுக்காலத்தில் அவர்களுடன் அலைபேசியில்  பேசவாய்பு கிடைத்தது, இதைச் சொன்னேன் மறுமுனையில் சற்று நேரம் கனத்த அமைதி நிலவியது, பின்னர் தழுதழுத்த குரலில் என்னிடம் ’’ வைக்கிறேன் தேவி’’ என்றுவிடை பெற்றுக் கொண்டார்கள். நான் என் வாழ்க்கையில் மிக முக்கியமான பணி என நினைக்கும், நம்பும் இந்த தாவரவியல் அகராதியை சுசீலாம்மாவுக்கே சமர்ப்பிக்கவிருக்கிறேன்

நான் 7-ல் படிக்கையில் இருந்தே சமைக்கவும் ஆணையிடப்பட்டேன் எனினும் அம்மாவின் கட்டளைகள், குறைவாக எண்ணெய் ஊற்ற, அளவாக பொருட்களை எடுக்க உடனிருந்து கொண்டே இருக்கும்

முதுகலை படிக்க முதன்முறையாக  கோவை பல்கலைக்கழக விடுதியில் இருக்கையில் முதல் நாள் வகுப்பு முடிந்து நெடுந்தூரம் நடந்து வந்து விடுதியின் உணவுக்கூடத்திற்கு வந்தேன்

அண்டாக்களில் சாதமும் கறியும் இரண்டு வகை ,குழம்பும், கட்டித்தயிரும் கூடவே அப்பளமும் ஊறுகாயும் நிறைத்து வைக்கப்பட்டிருந்தது, மேலும் பரிமாற யாரும் இல்லை நாமே எடுத்துப்போட்டு சாப்பிடலாம் என்பதுவும்  எனக்கு பெரும் திகைப்பளித்தது

கருப்பாக  ஒல்லியாக இடுப்புக்கு கீழ் நீண்டிருந்த பின்னலை தவிர இளமையின் அம்சமென்று சொல்லிக்கொள்ள ஏதுமில்லாத, போஷாக்கில்லாமல் கண்களில் மட்டும் உயிரை வைத்துக்கொண்டிருந்த அந்த இளம்பெண்ணின் அன்றைய திகைப்பை  அந்த  உணவு அவளுக்களித்த நிறைவை இதற்குமேலும் எழுதவிடாமல் தன்மதிப்பு கையை பிடித்து தடுக்கிறது.

பல்கலைகழகத்தின் என் எல்லா சொல்லிக்கொள்ளும் படியான செயல்பாடுகளுக்கும் அந்த  நல்ல உணவே பின்னணியில் இருந்தது.  

அப்போதுதான் முதுகலை படிப்புக்கள் துவங்கி இருந்ததால் விடுதி முழுவதுமாக கட்டிமுடிக்கப்பட்டிருக்கவில்லை.சமையலறையில் இரவுணவின் போது நாங்களும் கூடமாட ஒத்தாசை செய்தோம் அந்த சமையல்கார தாத்தா எனக்கு பல சமையல்  நுணுக்கங்கள் கற்றுக்கொடுத்தார்.  அம்மாவின் அதட்டல்கள் கட்டுப்படுத்தல்கள் இல்லாமல் சமையல் கற்றுக்கொண்ட, நிறைவாக சாப்பிட்ட காலம் அதுதான்

நான் நன்றாக சமைப்பவள் என்னும் பெயர்பெற்றதும் அதன்பிறகுதான்.

 என் முன்சகோதரி சங்கமித்ரா (முன் காதலன், முன் கணவன் இருக்கையில் ஏன் இப்போது சகோதரியாக இல்லாத ஒருத்தியை இப்படி குறிப்பிடக் கூடாது?) ’’தேவி கைகழுவிய தண்ணியில் கருவேப்பிலை கிள்ளிப்போட்டா அது ரசமாயிரும்’’ என்று சொன்னதெல்லாம் அதீதம்தான் என்றாலும் நன்றாக சமைக்கிறேன்தான்,

கொஞ்சம் உடல் பருமன் அதிகமாக இருந்த தருணின் இளமைக்காலத்தில் எங்கள் குடும்பமருத்துவர் வசந்த் அவனிடம் ’’டேய் கொஞ்சம் சாப்பாட்டை கம்மி பண்ணுடா’’ என்றபோது ’’ அலட்டிக்கொள்லாமல் மிதப்பாக //அம்மாவ முதல்ல டேஸ்டா சமைக்கவேண்டாம்னு சொல்லுங்க// என்ற  புட்டு தருணின் பாராட்டைவிட மேலுமொன்று எனக்கு கிடைக்கப் போவதே இல்லை.

 இரண்டாண்டுகளுகு முன்பு காலமாகும் வரை ஒரு முறைகூட அம்மா என் சமையலை பாராட்டியதே இல்லை எதுவுமே குறை சொல்ல முடியாமல் மிக விரிவாக சமைத்த நாளிலும் ’’சாப்பாடு இன்னும் ஒரு விஸில் கூட வச்சிருக்கலாம்’’ என்றாவது சொல்லி விடுவார்கள்.

சமைக்கும் சுதந்திரம் என் கைகளுக்கு வராமல் அம்மா கவனமாக இருந்தார்கள் எனினும் எனக்குள் நான் ஒரு குடும்பத்தை எதிர்காலத்தில் நிர்வகிக்கையில் தாராளமாக சமையல் செய்யும் திட்டம் வலுவாக இருந்தது.

இப்போது என் தம்பி மற்றும் மகன்களின் குற்றச்சாட்டே ’’எதுக்கு இத்தனை அதிகமாக சமைக்கிறே’’? என்பதுதான் அதற்கான பதில் தம்பிக்கு தெரியும் மகன்களுக்கு முழுமையாக தெரியாது.

எப்போதும் பல பிடி அதிகமாகத்தான் சமைக்கிறேன். யாராவது  விருந்து வராத வாரஇறுதிகள் என வீட்டில் இல்லவே இல்லை. 

அபுதாபியின் என் இரு கர்ப்பகாலங்களிலும் பசியறிந்து உணவிட யாருமில்லை. சமைக்க முடியாத கர்ப்பகால தொந்தரவுகளிலும் நான் சமைத்துக்கொண்டுதான் இருந்தேன். மிக கடிமான காலங்கள் அவை.  இப்போதைய  என் மனக்கட்டிக்கான காரணமும் அந்தக் காலம்தான்.

 அப்போது (எனக்கு பிற்பாடு தெரியவந்த வேறு உள்நோக்கங்கள் இருந்தாலும்) மகேஸ்வரி என்னும் பெண் (தோழி அல்ல) மிகப்பெரிய அகன்ற நானே அமர்ந்துகொள்ளலாம் என்னுமளவிலான தட்டில் எனக்கு வாய்க்கு பிடித்தமானவைகளை பலமுறை சமைத்தளித்திருக்கிறாள். அந்த உணவும் பள்ளியில் படித்துக்கொண்டிருந்த அறியாச்சிறுமிகளான எங்களிருவரையும் சென்னைக்கு காரில் அழைத்துச் சென்று அதே இரவில் அரசியலில் சம்பாதித்த அண்ணா நகரின் பிரம்மாண்ட பங்களா முழுக்க கழுவி துடைக்க வைத்து தூக்கமும் அசதியுமாக இருந்த எங்களுக்கு  எம் எல் ஏ பெரியம்மா பழனியம்மாள் கொடுத்த இரவுணவான ஃப்ரிஜ்ஜில் இருந்த விறைத்து குளிர்ந்துபோன வல்லரிசிச்சோறும் ஊசிப்போய் நூல்விட்டிருந்த வெண்டைகாய் குழம்பும் இன்னும் என்  நினைவுகளில் செரிக்காமல் இருக்கிறது. அந்த வீட்டின் துர்மரணங்களுக்கு இந்த அநீதியும் ஒரு காரணமாக இருக்ககூடும்.

எனக்கு  மனமுவந்து உணவளித்தவர்களும் உண்டு. ஊட்டி ராஜி வீட்டில் இருந்த பத்து நாட்கள். சின்ன வேலையும் கூட செய்யவிடாமல்  நல்ல உணவும் முழு ஓய்வும் எனக்கு ராஜி மட்டுமே அளித்தாள். மிக சுத்தமாக பராமரிக்கப்பட்ட அந்த வீட்டில் எப்போதுமே எதையாவது எனக்கு சாப்பிட கொடுத்துக்கொண்டே இருந்தாள். கைகழுவ வெதுவெதுப்பான நீரிலிருந்து வாசிக்க கதைபுத்தகங்கள் வரை எல்லாம் எல்லாம் என்னெதிரே தயாராக இருக்கும். மாலைவேளைகளில் சுரேஷ் நகைக் கடையிலிருந்து வருகையில் மீண்டும் சுடச்சுட திண்பண்டங்கள் கொண்டு வருவார். மூவரும் ரக்‌ஷித்தை அருகில் அமர்த்திக்கொண்டு  தரையில் அமர்ந்து கதையான கதை பேசிக்கொண்டு சாப்பிட்ட நிறைவான நாட்களின் நினைவு ,

வீட்டில் குடியிருந்த மணி அண்ணன் ஞாயிற்றுக் கிழமைகளில் அவர் வீட்டு தொலைக்காட்சியில் திரைப்படங்கள் பார்க்க கூட்டமாக அமர்ந்திருக்கும் நானுள்ளிட்ட அனைவருக்கும் வாங்கிவரும் வெண்ணைக்காகித கவரில் இருக்கும் வறுத்த கோழிக்கறி.

நாகமாணிக்கம் அண்ணன் முதல்முறையாக கார் வாங்கியபோது என்னையும் அவர்கள் குடும்பத்துடன் அழைத்து சென்று ஆர் எஸ் புரத்தின் மிக  உயர்தர அசைவ உணவகத்தில் வாங்கிக்கொடுத்த மீன்முட்டை பொரியலும், கோழி ஈரல் வறுவலும்,

ஒரு நண்பர் விஷ்ணுபுர விழாவின்போது எங்களில் சிலரை அழைத்துக்கொண்டுபோய் கொடுத்த அசைவ உணவு விருந்தின்போது. நான் போதுமென்று மறுத்தபோதும் விடாமல் அவர் எடுத்து என் இலையில் வைத்த ஒரு பெரிய இறைச்சித்துண்டு ,

என் தாத்தா வாயிலிட்டு மென்று எனக்கும் அளிக்கும் வெற்றிலை குதப்பல் இந்த நினைவுகளெல்லாம்  மின்மயானம் போகும்போதும் உடன் வரும் பட்டியலில் இருப்பவை.

 உணவு மட்டுமல்லாது  பிறர் உவந்தளித்த வேறு சிலவும் என் நினைவுகளில் பசுமையாக இருந்து என் ஆளுமையில் பெரும் மாற்றத்தையும் உண்டாக்கி இருக்கிறது

கல்யாண அழைப்பிதழ் கொடுக்க அப்பாவுடன் இனிஷியல்களால் மட்டும் குறிப்பிடப்படும் வேட்டைக்காரன்புதூரின் ஒரு பெரியமனிதர் வீட்டுக்கு சென்றிருக்கையில் அந்த வீட்டம்மா நான் எத்தனை மறுத்தும் கேட்காமல் பெரும் சிரமத்துக்கிடையில் கொக்கிச்சல்லை கொண்டுமிக உயரமாக வளர்ந்து விட்டிருந்த செண்பக மரத்திலிருந்து செஞ்சுடர்போல ஆரஞ்சு நிறத்திலிருந்த ஒரு பூவை பறித்துக்கொடுத்தார்.

அதற்கு பின்னர் நான் சூடிக்கொண்ட ஆயிரக்கணக்கான செண்பக பூக்களிலும் அன்று என் கையில் குளிர்ந்த பொன்போல மணம்வீசிக்கொண்டிருந்த அதே மலரின் வாசனை தானிருக்கின்றது. செண்பகபூக்களை எனக்கு வாங்கிக்கொடுப்பவர்கள் எல்லாரையுமே அந்த அம்மாளாகத்தான் கருதுகிறேன்.

அப்படியே ஒரு தோட்டத்திலிருந்து புறப்படுகையில் அதன் உரிமையாளர் எனக்களித்த ஒரு  கனிந்த முள்சீதா பழமும் இருக்கிறது. அதன் விதைகள் முளைத்து இந்த வீட்டிலும் அதே சீதாமரம் இப்போது கனியளிக்கிறது. அந்த மரத்தை வளர்ப்பதென்பது அவரது அதே அன்பை வளர்த்தல்தான்.

 இங்கு வந்து கிளம்பிசெல்பவர்களுக்கு ஒரு கொத்து கறிவேப்பிலையாவது கொடுக்காமல் என் மனம் நிறைவதில்லை

 இல்லாமைகளாலும் நிராகரிப்புக்களாலும் நிரம்பியிருந்த என் இளமைக்காலத்தின் நினைவுகளிலிருந்து தப்பிக்கவே நான் இவற்றை செய்கிறேனாயிருக்கும் 

நான் போட்டுக்கொடுத்த தேநீரோ காப்பியோ நன்றாக இருப்ப்தாக முதல் வாயிலேயே சொல்பவர்களும் என் நேசத்துக்குரியவர்களே!

தருணும் ராம்ராஜ் அப்பாவும் அதில் இருக்கிறார்கள்

எந்த எளிமையான உணவானாலும் இருவரும் மனம் நிறைய பாராட்டி வயிறு நிறைய உண்பவர்கள். சாப்பிடுகையில் தொலைக்காட்சியோ வேறு கவனச்சிதறல்களோ இல்லாமல் உணவை மட்டும் கவனித்து சாப்பிடுபவர்கள் இருவரும்

உணவை அளிக்க தயங்கும் கைகளை நான் வெறுக்கிறேன் அது அறியாமை உள்ளிட்ட எந்த காரணமாயினும்.அந்த உணவையும் வரிசையில் நின்று வாங்கி உண்ட தாழ்மையை  இனி எப்படியும் நினைவில் இருந்து நீக்க முடியாதென்னும் உண்மையும் வலிக்கிறது.

இந்த நெடிய கட்டுரை அப்படியான ஒரு உணவை சாப்பிடவேண்டிய நிர்பந்தத்திற்கு உள்ளான தாழ்மை உருவாக்கிய காயங்களுக்கான மருந்துதான். 

வெண்முரசில் பீமன் அரண்மனை அடுமடையில் அடுப்பிலெரியும் நெருப்பில் அமர்ந்திருக்கும் பேருருளி இப்புடவி என்றறிவதை சொல்லும் அத்தியாயத்தில்  ’’அன்னத்தை உண்ணும் அன்னமே உடல். பசி என்பது அன்னத்துக்காக அன்னம் கொள்ளும் வேட்கை. சுவை என்பது அன்னத்தை அன்னம் கண்டுகொள்ளும் உவகை. நிறைவென்பது அன்னம் அன்னமாகும் தருணம். வளர்வதென்பது அன்னம் அன்னத்தில் படர்ந்தேறும் நீட்சி. இறப்பென்பது அன்னத்திடம் அன்னம் தோற்கும் கணம். அன்னமே பிரம்மம். அது வாழ்க!”என்றிருக்கும்

அன்னம் வாழ்க ஆம் அப்படியே ஆகுக!’’

கிரிஜா!

ஐரோப்பாவில் மேற்படிப்பு முடித்துவிட்டு சரண் வீடு திரும்பி இருக்கிறான். ஒரு மாத விடுமுறை காலத்தின் பின்னர் மீண்டும் மே மாதம் ஜெர்மனியில் பணியில் சேர வேண்டும். 

ஆப்பிரிக்க நாடுகளில் ஒன்றான கானாவுக்கு  ஐரோப்பா இணையப் பாதுகாப்பளிக்கிறது. அந்த பல்லாண்டு திட்டத்தில் சரணும் முக்கிய பொறுப்பிலிருக்கிறான். அவனுக்கு ஐரோப்பா வாழ்க்கை அத்தனை உவக்கவில்லை எனினும் இந்த பணியில் ஈடுபாடு இருக்கிறது. சைபர் தொழில்நுட்பத்தின் தேவை கானா போன்ற வளர்ந்துவரும்  நாடுகளில் இப்போது தான் துவங்கி இருப்பதால் அந்த அடிப்படை முன்னெடுப்புக்களில் தன் பங்களிப்பும் இருப்பது மிகவும் முக்கியம் என்று கருதுகிறான். இதில்

எனக்கும் மகிழ்ச்சிதான்.

சரணை பார்க்க நண்பர்களும் உறவினர்களுமாக வந்துகொண்டிருப்பதால் இத்தனைநாள் சந்தடி இல்லாமல்  தனிமையும் நானும் மட்டுமாக இருந்த வீடு கலகலவென்றிருக்கிறது, அப்படி யாரும் வராத தினங்களில் நானும் அவனும் பயணிக்கிறோம்.

இந்த கிராமத்து வீட்டில் சரணும் தருணும் மிகச்சிறுவர்களாக இருக்கையிலேயே   வசிக்கத்துவங்கி விட்டிருந்தோம். இருவரையும் மாதா மாதம் இந்த கிராமத்து நாவிதர் மணியின் சலூனுக்கு அழைத்துச் செல்வேன். கடைவாசலில் நான் தெருவை பார்த்தபடி நாற்காலியில் அமர்ந்து கொண்டு அவர்கள் இருவரும் முடிவெட்டும் வரை  நாளிதழ்கள் வாசித்துக்கொண்டிருப்பேன். 

மணியிடம் முடிவெட்டுதல் என்பது  ஏறக்குறைய செடிகளுக்கு பாத்தி கட்டுதல் அல்லது செடிகளை தறித்தல் என்பதற்கு நிகரான ஒன்றுதான். சட்டிகிராப் என்பார்கள் இங்கெல்லாம். தலையில் ஒரு சட்டியை கவிழ்த்து சட்டிக்கு வெளியே தெரியும் முடியை முழுக்க வெட்டி அகற்றும் ஸ்டைல் அது. மணிக்கு சட்டி தேவையில்லை தலையின் அளவுக்கேற்ற அப்படி ஒன்றை மானசீகமாக கவிழ்த்து முடிவெட்டி விடுவார். கோவிட் காலங்களில் வீட்டுக்கு வந்து  மகன்களுக்கு முடி திருத்திய மணியின் உதவியை மறக்கவே முடியாது.

சரணும் தருணும் விடுமுறைக்கு வீடுவந்தால் மரியாதை நிமித்தம் மணி வந்து அவர்களை பார்த்து நலம் விசாரித்துவிட்டு போவது வழக்கம்

இன்றும் மணி வந்திருந்தார். சரணிடம் பேசிக்கொண்டிருந்துவிட்டு புறப்படுகையில் ’’தம்பி,  கிரிஜாம்மணி செளக்கியங்களா’’? என்றார்

சரண் பதறி’’ அண்ணா ஏன்னா இன்னும் அதை கேட்கறீங்க”என்றான் வெட்கம் பிடுங்கி தின்ன. 

ஒரு  சுவாரஸ்யமான ஃப்ளேஷ்பேக்!

சரண் 6 அல்லது 7-ல் படிக்கையில்  ஒரு  மாதாந்திர முடிவெட்டுதலுக்காக மணி கடைக்கு போயிருந்தோம். நான் வழக்கம் போல வெளியில் அமர்ந்திருந்தேன்.

சரணுக்கு  மணி முடிவெட்டிகொண்டிருந்தார், தருண் அடுத்ததாக வெட்டிக்கொள்ள காத்திருந்தான்.

திடீரென மணி வெளியே முகம் முழுக்க சிரிப்புடன் வந்து ’’பெரிய தம்பி என்னமோ சொல்லறாப்பிலங்க’’ என்றார்

மகன்கள் இருவரும் திருத்தமாக முடிவெட்டிக்கொள்வதில் நான் கவனமாக இருந்தேன் அப்போதெல்லாம். இப்போது தருணின்  பிடரிவழியும் கேசத்தை பார்க்கையில் ’’அந்தக்காலம் அது அது அது ஒரு கனவு காலம்’’ என்று தோன்றும்.

எனவே எனக்கு தெரியாமல் சரண் சற்று கீழிறக்கி கிருதா வைத்துக்கொள்ள விரும்பியிருக்கிறான். ஆனால் சரணுக்கு அவன் வைத்துக்கொள்ள விரும்பியதின் பெயர் கிருதா என்பது தெரியவில்லை அது எப்படியோ கிரிஜா என்று மனதில் பதிந்திருக்கிறது

 எனவே மணியிடம் ’’அண்ணா கிரிஜாவை ஒண்ணும் பண்ணாதீங்க, விட்ருங்க நான் வச்சுக்கறேன்’’ என்று சொல்லி இருக்கிறான். நானும் மணியுமாக வெகுநேரம் சிரித்தோம் அன்று.

அந்த கிரிஜாவை பின்னர் பலமுறை மணி நலம் விசாரிப்பதுண்டு கிரிஜாவை தவிர்க்கவேண்டியே  மணியிடம் போவதை நிறுத்திக்கொண்டு  பலநூறுகள் கொடுத்து முடிவெட்டினது போலவும் வெட்டாதது போலவும் காட்டும் நேச்சுரல்ஸுக்கு  சரண் மாறி இருந்தான்.

ஆனாலும் இப்படி வீடுவரை வந்து  கிரிஜாவை அவ்வப்போது மணி விசாரிப்பதுண்டு

பல ஆண்டுகளுக்கு பிறகென்பதால் நாங்களும் கிரிஜாவை  பேசிப்பேசி சிரித்துக் கொண்டிருந்தோம்

இப்போது வளர்ந்து வாலிபனாகி இருக்கும் சரணின் வருங்கால மனைவிக்கு ஒருவேளை கிரிஜாவை பற்றி தெரிய வந்தால் என்னவாகும் என்பது கவலை அளிக்கிறது

 அப்படி கிரிஜாவின் மீது உள்ளார்ந்த அன்பு கொண்டிருந்த சிறுவன் சரண்  நாளை 24 வயதை நிறைவு செய்கிறான். மனமார்ந்த அன்பும் ஆசிகளும், சரணுக்கும் அவன் கிரிஜாவுக்கும்!

ருத்ராக்‌ஷ மரம்!

 இயற்கையின் அம்சங்களான கதிரும், நிலவும், நீரும் உலகெங்கிலும் வழிபடப்படுகிறது. பண்டைய பல நாகரீகங்களில் மர வழிபாடு மிக முக்கியமானதாக இருந்தது, இன்றும் பல தொல்குடியினரின் சடங்குகளில் மர வழிபாடு இருக்கிறது. இந்தியாவில் பன்னெடுங்காலமாக பல  தாவரங்கள் புனிதமானவைகளாக இறைவனுடன் தொடர்புடையவைகளாக, இந்திய கலாச்சாரத்தின் ஒரு அங்கமாகவே இருக்கின்றன. இந்துமத புனித தாவரங்களில் துளசி வில்வம் அருகு அரசு இவற்றுடன்  ருத்ரக்‌ஷ மரங்களும் உள்ளன.

 இந்து, புத்த, சீக்கிய மதங்களில் பிரார்த்தனை மாலைகளில் பயன்படுத்தப்படும் விதைகளில் முக்கியமானவை குன்றிமணி மற்றும் ருத்ராக்‌ஷம். இவற்றில் அளவில் பெரியதும் பல்லாயிரமாண்டு கால  பயன்பாட்டை கொண்டிருப்பதும் ருத்ராக்‌ஷங்களே!

Elaeocarpus ganitrus என்னும் மரத்தின் நீலநிற கனிகளின் உள்ளிருக்கும்  கல் போன்ற  கடினமான விதைகளே ருத்ராக்‌ஷம்  எனப்படுகின்றன. ஆசிய பசிபிக் பகுதிகளை சேர்ந்த இம்மரம்  இந்தியா இலங்கை இந்தோனேசியா, ஆஸ்திரேலியா,நேபாளம்,  மியான்மர், மேற்கு ஆப்பிரிக்கா,ஹவாய், ஜாவா, சுமத்ரா மற்றும் சீனாவில் காணப்படுகின்றன.

Elaeocarpus, பேரினத்தின் 488 சிற்றினக்களில் 35 வகைகள் இந்தியாவில் இருக்கின்றன.   இம்மரத்தின் அறிவியல் பெயுரில்  Elaeocarpus என்பது ஆலிவ் போன்ற கனிகள் என்று பொருள்படும்,  ganitrus. என்பது  இம்மரத்தின் மலாய் மொழிப்பெயர்.

18-25 மீ உயரம் வளரக்கூடிய  பசுமை மாறா இம்மரத்தில்  ஐந்திதழ்களுடன் வெண்ணிற மலர்களும்  உருண்டையான ஊதா-நீலக்கனிகளும் கொத்துக்கொத்தாக உருவாகும்.  மரத்திலிருந்து பலகை வேர்கள் தோன்றும். 4லிருந்து 10 கி எடைகொண்ட நீலக்கனிகளின் உள்ளே கல்போன்ற பல அறைகள் கொண்ட உறையினுள்ளே ருத்ராக்‌ஷ விதைகள் இருக்கும். 

மூன்றிலிருந்து ஆறு வருடங்களில் மலர்ந்து கனியளிக்கத் துவங்கும் இம்மரங்கள் ஒரு வருடத்தில் 1000 த்திலிருந்து 2000 கனிகள் வரை அளிக்கும். ருத்ராக்‌ஷ கனிகளில்  புரதம், மாவுச்சத்து, ஆல்கலாய்டுகள் உள்ளிட்ட பல முக்கியமான வேதிப்பொருட்கள் உள்ளன. பல மருத்துவ குணங்களை கொண்டுள்ள இக்கனிகள் மனிதர்கள் உண்ண தகுந்தவை அல்ல.   ஹார்ன்பில் பறவைகளும் பழந்தின்னி வவ்வால்களும், சில விலங்குகளும் கனிகளை விரும்பி உண்ணும்.

எலேயோகார்பஸ் பேரினத்தின் வேறு சில  சிற்றினங்களும், ருத்ராக்‌ஷங்களை அளிக்கின்றன. ருத்ராக்‌ஷங்களை அளிக்கும்  மற்றொரு வகையான E.reticulatus மரத்தின் மலர்கள்  இளஞ்சிவப்பில் இருக்கும்

1979ல் ருத்ராக்‌ஷ கனிகளில்  ருத்ராகைன் (rudrakine) எனப்படும் மருத்துவ பயன்பாடுகள் அதிகம் கொண்டிருக்கும் வேதிப்பொருள் கூடுதலாக கண்டறியபட்டது. இந்திய பாரம்பரிய மருத்துவ முறைகளான சித்த, ஆயுர்வேத, யுனானி முறைகள் ருத்ராக்‌ஷ கனிகளையும் விதைகளையும் பல்வேறு சிகிச்சைகளுக்கு பயன்படுத்துகின்றன.

ஆயுர்வேதம் ருத்ராக்‌ஷ மாலையை அணிந்துகொள்ளுவதே இருதயத்துக்கும் மூளை நரம்புகளுக்கும் நண்மை பயக்கும் என்கிறது 

மலட்டுத்தன்மை, முடக்குவாதம், ஆஸ்துமா,  தூக்கமின்மை மற்றும் ஈரல் குறைபாடுகள், மன அழுத்தம் ஆகியவை தகுந்த ருத்ராக்‌ஷ மாலைகளை அணிவதன் மூலம் குணமாகும் என்கிறது ஆயுர்வேத மருத்துவம். இவற்றையெல்லாம் அறிந்திருந்ததால்தான் நம் முன்னோர்கள் ருத்ராக்‌ஷமாலையை அணிந்திருந்தனர்.

ருத்ராக்‌ஷஙக்ளில் இருக்கும் நுண்ணிய மேடுகளையும் பள்ளங்களையும் கொண்டு அவை ஒரு முகத்திலிருந்து 21 முகங்கள் கொண்டவை என வேறுபடுகின்றன. பொதுவாக ஒரு ருத்ராக்‌ஷ மாலையில் 108 ருத்ராக்‌ஷங்கள் கோர்க்கப்படுகின்றன.

ருத்ராக்‌ஷங்கள் கருப்பு, சிவப்பு, பழுப்பு, மண் நிறம், ஆரஞ்சு, மஞ்சள் மற்றும் வெள்ளை நிறங்களில் இருக்கின்றன. இவற்றில் பல அளவுகள், வடிவங்கள்  நிறங்கள் இருப்பினும் மிக சிறிய அடர் மண் நிறத்தில் இருப்பவையே விலையுயர்ந்தவையாக கருதப்படுகின்றன.

இவற்றில் ஒரு முகம் மற்றும் பஞ்சமுகம் கொண்ட ருத்ராக்‌ஷங்கள் மிக சக்தி வாய்ந்தவை என்று நம்பப்படுகின்றது.

 இயற்கையின் அம்சங்களான கதிரும், நிலவும், நீரும் உலகெங்கிலும் வழிபடப்படுகிறது. பண்டைய பல நாகரீகங்களில் மர வழிபாடு மிக முக்கியமானதாக இருந்தது, இன்றும் பல தொல்குடியினரின் சடங்குகளில் மர வழிபாடு இருக்கிறது. இந்தியாவில் பன்னெடுங்காலமாக பல  தாவரங்கள் புனிதமானவைகளாக இறைவனுடன் தொடர்புடையவைகளாக, இந்திய கலாச்சாரத்தின் ஒரு அங்கமாகவே இருக்கின்றன. இந்துமத புனித தாவரங்களில் துளசி வில்வம் அருகு அரசு இவற்றுடன்  ருத்ரக்‌ஷ மரங்களும் உள்ளன.

 இந்து, புத்த, சீக்கிய மதங்களில் பிரார்த்தனை மாலைகளில் பயன்படுத்தப்படும் விதைகளில் முக்கியமானவை குன்றிமணி மற்றும் ருத்ராக்‌ஷம். இவற்றில் அளவில் பெரியதும் பல்லாயிரமாண்டு கால  பயன்பாட்டை கொண்டிருப்பதும் ருத்ராக்‌ஷங்களே!

Elaeocarpus ganitrus என்னும் மரத்தின் நீலநிற கனிகளின் உள்ளிருக்கும்  கல் போன்ற  கடினமான விதைகளே ருத்ராக்‌ஷம்  எனப்படுகின்றன. ஆசிய பசிபிக் பகுதிகளை சேர்ந்த இம்மரம்  இந்தியா இலங்கை இந்தோனேசியா, ஆஸ்திரேலியா,நேபாளம்,  மியான்மர், மேற்கு ஆப்பிரிக்கா,ஹவாய், ஜாவா, சுமத்ரா மற்றும் சீனாவில் காணப்படுகின்றன.

Elaeocarpus, பேரினத்தின் 488 சிற்றினக்களில் 35 வகைகள் இந்தியாவில் இருக்கின்றன.   இம்மரத்தின் அறிவியல் பெயுரில்  Elaeocarpus என்பது ஆலிவ் போன்ற கனிகள் என்று பொருள்படும்,  ganitrus. என்பது  இம்மரத்தின் மலாய் மொழிப்பெயர்.

18-25 மீ உயரம் வளரக்கூடிய  பசுமை மாறா இம்மரத்தில்  ஐந்திதழ்களுடன் வெண்ணிற மலர்களும்  உருண்டையான ஊதா-நீலக்கனிகளும் கொத்துக்கொத்தாக உருவாகும்.  மரத்திலிருந்து பலகை வேர்கள் தோன்றும். 4லிருந்து 10 கி எடைகொண்ட நீலக்கனிகளின் உள்ளே கல்போன்ற பல அறைகள் கொண்ட உறையினுள்ளே ருத்ராக்‌ஷ விதைகள் இருக்கும். 

மூன்றிலிருந்து ஆறு வருடங்களில் மலர்ந்து கனியளிக்கத் துவங்கும் இம்மரங்கள் ஒரு வருடத்தில் 1000 த்திலிருந்து 2000 கனிகள் வரை அளிக்கும். ருத்ராக்‌ஷ கனிகளில்  புரதம், மாவுச்சத்து, ஆல்கலாய்டுகள் உள்ளிட்ட பல முக்கியமான வேதிப்பொருட்கள் உள்ளன. பல மருத்துவ குணங்களை கொண்டுள்ள இக்கனிகள் மனிதர்கள் உண்ண தகுந்தவை அல்ல.   ஹார்ன்பில் பறவைகளும் பழந்தின்னி வவ்வால்களும், சில விலங்குகளும் கனிகளை விரும்பி உண்ணும்.

எலேயோகார்பஸ் பேரினத்தின் வேறு சில  சிற்றினங்களும், ருத்ராக்‌ஷங்களை அளிக்கின்றன. ருத்ராக்‌ஷங்களை அளிக்கும்  மற்றொரு வகையான E.reticulatus மரத்தின் மலர்கள்  இளஞ்சிவப்பில் இருக்கும்

1979ல் ருத்ராக்‌ஷ கனிகளில்  ருத்ராகைன் (rudrakine) எனப்படும் மருத்துவ பயன்பாடுகள் அதிகம் கொண்டிருக்கும் வேதிப்பொருள் கூடுதலாக கண்டறியபட்டது. இந்திய பாரம்பரிய மருத்துவ முறைகளான சித்த, ஆயுர்வேத, யுனானி முறைகள் ருத்ராக்‌ஷ கனிகளையும் விதைகளையும் பல்வேறு சிகிச்சைகளுக்கு பயன்படுத்துகின்றன

ஆயுர்வேதம் ருத்ராக்‌ஷ மாலையை அணிந்துகொள்ளுவதே இருதயத்துக்கும் மூளை நரம்புகளுக்கும் நண்மை பயக்கும் என்கிறது 

மலட்டுத்தன்மை, முடக்குவாதம், ஆஸ்துமா,  தூக்கமின்மை மற்றும் ஈரல் குறைபாடுகள், மன அழுத்தம் ஆகியவை தகுந்த ருத்ராக்‌ஷ மாலைகளை அணிவதன் மூலம் குணமாகும் என்கிறது ஆயுர்வேத மருத்துவம். இவற்றையெல்லாம் அறிந்திருந்ததால்தான் நம் முன்னோர்கள் ருத்ராக்‌ஷமாலையை அணிந்திருந்தனர்.

ருத்ராக்‌ஷஙக்ளில் இருக்கும் நுண்ணிய மேடுகளையும் பள்ளங்களையும் கொண்டு அவை ஒரு முகத்திலிருந்து 21 முகங்கள் கொண்டவை என வேறுபடுகின்றன. பொதுவாக ஒரு ருத்ராக்‌ஷ மாலையில் 108 ருத்ராக்‌ஷங்கள் கோர்க்கப்படுகின்றன.

ருத்ராக்‌ஷங்கள் கருப்பு, சிவப்பு, பழுப்பு, மண் நிறம், ஆரஞ்சு, மஞ்சள் மற்றும் வெள்ளை நிறங்களில் இருக்கின்றன. இவற்றில் பல அளவுகள், வடிவங்கள்  நிறங்கள் இருப்பினும் மிக சிறிய அடர் மண் நிறத்தில் இருப்பவையே விலையுயர்ந்தவையாக கருதப்படுகின்றன.

இவற்றில் ஒரு முகம் மற்றும் பஞ்சமுகம் கொண்ட ருத்ராக்‌ஷங்கள் மிக சக்தி வாய்ந்தவை என்று நம்பப்படுகின்றது.

ருத்ராக்‌ஷம் போலவே இருக்கும் விதைகளை அளிக்கும் பத்ராக்‌ஷம் என்னும் விதைகளும் போலியாக விற்பனை செய்யப்படுகின்றது. ஒன்று அல்லது இரண்டு முகங்கள் மட்டுமே இருக்கும் பத்ராக்‌ஷம் மேல்பகுதி வளைந்த படகுபோன்ற விதைகளை கொண்டிருக்கும். இவை ருத்ராக்‌ஷங்களை விட எடை மிக குறைவாக இருக்கும் பத்ராக்‌ஷ மரங்களும் மருத்துவ உபயோங்களை கொண்டவை எனினும் அவற்றிலிருந்து கிடைக்கும் விதைகள் ருத்ராக்‌ஷங்களல்ல.

 ருத்ராக்‌ஷ விதைகள் நூறாண்டுகளுக்கு முன்பிருந்தே சர்வதேச அளவில் இந்தியா இலங்கையிலிருந்து  பெருமளவில் வணிகம் செய்யபட்டன 

கனிகளை நீரில் ஊறவைத்து சதைப்பகுதியை நீக்கி  எடுக்கப்படும் கொட்டைகள் மெருகேற்றப்பட்டு ருத்ராக்‌ஷங்களாக  பயன்படுத்தப்படுகின்றன. விலங்குகள் இக்கனியை உண்டபின்னர் அவற்றின் கழிவுகளில் இருந்தும்,  கனிகளை கடல்நீரில் ஊறவைத்து கழுவியும் ருத்ராக்‌ஷங்கள் எடுக்கப்படுகின்றன. இந்துக்கள் மட்டுமல்லது இஸ்லாமியர்களும் ருத்ராக்‌ஷங்களை மாலையாக கோர்த்து ஜெபமாலையாக பயன்படுத்துகிறார்கள்.

வட இந்தியாவில்  குறிப்பாக இமாலய பகுதிகளில் ருத்ராக்‌ஷ மாலை  அணிந்துகொண்டும்  அம்மாலைகளை கொண்டு ஜெபமும், தியானமும் செய்து கொண்டிருக்கும்  சாதுக்களை அதிகம் காணலாம்

 நூற்றாண்டுகளாக இந்தியாவில் ருத்ராக்‌ஷங்கள் சைவ சமயத்துடன் நெருங்கிய தொடர்பு கொண்டவைகளாக இருக்கின்றன. பண்டைய இந்தியாவின் புகழ்பெற்ற சாதுக்கள், துறவிகள், அரசர்கள், முனிவர்கள்  ஆகியோர் ருத்ராக்‌ஷ மாலைகளை அணிந்திருந்தனர்.

பண்டைய இந்தியாவின்  தேவி பாகவதம் உள்ளிட்ட பல நூல்கள் ருத்ராக்‌ஷங்களை குறிப்பிட்டிருக்கின்றன.

குறிப்பாக சிவபுராணம் ருத்ரக்‌ஷங்களின் தோற்றம், வரலாறு பயன்பாடு சக்திகள் முக்கியத்துவம் ஆகியவற்றை விரிவாக பேசுகிறது. பல்லாயிரம் ஆண்டுகள் மனித குலத்தின் நன்மைக்காக தவமிருந்த சிவன்  கண் விழித்த போது கண்களில் இருந்து பூமியில் விழுந்த இரு கண்ணீர் துளிகள் விதைகளாக மாறி அவை  ருத்ராக்‌ஷ மரங்களாகின என்கிறது சிவபுராணம்.  சமஸ்கிருத சொல்லான ருத்ராக்‌ஷம் எனபதற்கு ருத்ரனின்,  (சிவனின்) விழிகள் என்று பொருள். 

பண்டைய இந்தியாவில் ருத்ராக்‌ஷங்களை அணிந்துகொள்ளுவதே பல நோய்களை தீர்க்கும் என்றும் ருத்ராக்‌ஷங்களை  ஊறவைத்த நீரை அருந்துவது உடலாரோக்கியதை மேம்படுத்தும் எனவும் நம்பிக்கை இருந்தது. மேலும் ருத்ராக்‌ஷங்களின் முகங்களின் எண்ணிக்கைக்கும் அவற்றின் சக்திக்கும் தொடர்பு இருப்பதாகவும் கருதப்படுகிறது. ஆயுர்வேதமும் இதை உறுதிப்படுத்துகிறது. 

ருத்ராக்‌ஷம் போலவே இருக்கும் விதைகளை அளிக்கும் பத்ராக்‌ஷம் என்னும் விதைகளும் போலியாக விற்பனை செய்யப்படுகின்றது. ஒன்று அல்லது இரண்டு முகங்கள் மட்டுமே இருக்கும் பத்ராக்‌ஷம் மேல்பகுதி வளைந்த படகுபோன்ற விதைகளை கொண்டிருக்கும். இவை ருத்ராக்‌ஷங்களை விட எடை மிக குறைவாக இருக்கும் பத்ராக்‌ஷ மரங்களும் மருத்துவ உபயோங்களை கொண்டவை எனினும் அவற்றிலிருந்து கிடைக்கும் விதைகள் ருத்ராக்‌ஷங்களல்ல.

 பத்ராக்‌ஷம்

ருத்ராக்‌ஷ விதைகள் நூறாண்டுகளுக்கு முன்பிருந்தே சர்வதேச அளவில் இந்தியா இலங்கையிலிருந்து  பெருமளவில் வணிகம் செய்யபட்டன 

கனிகளை நீரில் ஊறவைத்து சதைப்பகுதியை நீக்கி  எடுக்கப்படும் கொட்டைகள் மெருகேற்றப்பட்டு ருத்ராக்‌ஷங்களாக  பயன்படுத்தப்படுகின்றன. விலங்குகள் இக்கனியை உண்டபின்னர் அவற்றின் கழிவுகளில் இருந்தும்,  கனிகளை கடல்நீரில் ஊறவைத்து கழுவியும் ருத்ராக்‌ஷங்கள் எடுக்கப்படுகின்றன. இந்துக்கள் மட்டுமல்லது இஸ்லாமியர்களும் ருத்ராக்‌ஷங்களை மாலையாக கோர்த்து ஜெபமாலையாக பயன்படுத்துகிறார்கள்.

வட இந்தியாவில்  குறிப்பாக இமாலய பகுதிகளில் ருத்ராக்‌ஷ மாலை  அணிந்துகொண்டும்  அம்மாலைகளை கொண்டு ஜெபமும், தியானமும் செய்து கொண்டிருக்கும்  சாதுக்களை அதிகம் காணலாம்.

 நூற்றாண்டுகளாக இந்தியாவில் ருத்ராக்‌ஷங்கள் சைவ சமயத்துடன் நெருங்கிய தொடர்பு கொண்டவைகளாக இருக்கின்றன. பண்டைய இந்தியாவின் புகழ்பெற்ற சாதுக்கள், துறவிகள், அரசர்கள், முனிவர்கள்  ஆகியோர் ருத்ராக்‌ஷ மாலைகளை அணிந்திருந்தனர்.

பண்டைய இந்தியாவின்  தேவி பாகவதம் உள்ளிட்ட பல நூல்கள் ருத்ராக்‌ஷங்களை குறிப்பிட்டிருக்கின்றன.

குறிப்பாக சிவபுராணம் ருத்ரக்‌ஷங்களின் தோற்றம், வரலாறு பயன்பாடு சக்திகள் முக்கியத்துவம் ஆகியவற்றை விரிவாக பேசுகிறது. பல்லாயிரம் ஆண்டுகள் மனித குலத்தின் நன்மைக்காக தவமிருந்த சிவன்  கண் விழித்த போது கண்களில் இருந்து பூமியில் விழுந்த இரு கண்ணீர் துளிகள் விதைகளாக மாறி அவை  ருத்ராக்‌ஷ மரங்களாகின என்கிறது சிவபுராணம்.  சமஸ்கிருத சொல்லான ருத்ராக்‌ஷம் எனபதற்கு ருத்ரனின்,  (சிவனின்) விழிகள் என்று பொருள். 

பண்டைய இந்தியாவில் ருத்ராக்‌ஷங்களை அணிந்துகொள்ளுவதே பல நோய்களை தீர்க்கும் என்றும் ருத்ராக்‌ஷங்களை  ஊறவைத்த நீரை அருந்துவது உடலாரோக்கியதை மேம்படுத்தும் எனவும் நம்பிக்கை இருந்தது. மேலும் ருத்ராக்‌ஷங்களின் முகங்களின் எண்ணிக்கைக்கும் அவற்றின் சக்திக்கும் தொடர்பு இருப்பதாகவும் கருதப்படுகிறது. ஆயுர்வேதமும் இதை உறுதிப்படுத்துகிறது. 

தெய்வமதி!

சாம்பவி சில நாட்களுக்கு முன்னர் பல்வேறு இளங்கலை பொறியியல், தொழில்நுட்ப மற்றும் கட்டிடக்கலை படிப்புகளில் சேருவதற்கான அகில இந்திய அளவில் தரப்படுத்தப்பட்ட கணினி அடிப்படையிலான ஒருங்கிணைந்த நுழைவுத் தேர்வு -முதன்மை (பயப்பட ஒன்றுமில்லை JEE (Main என்பதை தமிழில் சொல்லி இருக்கிறேன் அவ்வளவுதான்)  எழுதியிருந்தாள். 

வீட்டில் சரணுக்கு பிறகு சாம்பவிதான் இதை எழுதினாள். தருண் இந்த வழிக்கே போகவில்லை அவனது இலக்கான காட்டியலுக்கான தேர்வை மட்டும் எழுதினான். சரணும் சாம்பவியும் இந்த நுழைவுத்தேர்வுக்கென ஒருபோதும் பிரத்யேகமாக தயாரித்துக் கொள்ளவில்லை இதற்கென இருக்கும் சிறப்பு கட்டண கல்வி வகுப்புகளில் சேரவும் இல்லை. 

சரண் 1 வார க்ரேஷ் வகுப்புகளில் சேர்ந்திருந்தான். முதல்நாளின் முதல் வகுப்பில் ஆசிரியர் தவறாக சொல்லிக் கொடுத்த ஒரு பாடத்தின் பகுதியை வகுப்பில் திருத்தினான் பின்னர் அவனும் வகுப்புகளுக்கு செல்லவில்லை. மிக நல்ல மதிப்பெண்களை பெற்றான்.

சாம்பவி சரண்  தருண் மூவருமே அடிப்படையில் புத்திசாலிகள். தரமற்ற பள்ளிக்கல்வியும், பொருந்தாத வகுப்பறைச்சூழலும் ஆசிரியப்பணிக்கான அர்ப்பணிப்பும் தகுதியுமில்லாத,  தரப்படுகின்ற  சொற்ப சம்பளத்தின் அதிருப்தியை மாணவர்கள் மீதான வெறுப்பாக வெளிப்படுத்தும் ஆசிரியர்களுமாக மொண்ணையாக்கியதன் பிறகும் தப்பித்து வந்தவர்கள் மூவரும். 

சரணும் தருணும் ஒரு நல்ல பள்ளியில் பள்ளி இறுதியை கற்கும் வாய்ப்பு கிடைக்கப்பெற்றார்கள்.ஆனால் சாம்பவி அதை தவறவிட்டாள். வெண்முரசில் அம்பையை’’ நெய்யுண்ட வேள்விச்சுடர் போல்’’ என்று வர்ணிக்கும் ஒரு வரி வரும். அப்படி வீட்டின் கொற்றவையாக குலக்கொழுந்தாக இருக்கும் ஒற்றை மகளை வெளியே எங்கும் அனுப்ப முடியாத, அவள் முகம் காணமுடியாத மாலைகளில் வீடுதிரும்புவதை கற்பனையிலும் காணச் சகியாத விஜி என்னும் தகப்பனின் பலவீனத்தின் பலனை சாம்பவி இந்த இரு வருடங்கள் அனுபவித்தாள். 

 இந்த இருவருடங்களும் அவள் கல்வி கற்ற (அல்லது அவள் இருந்த ) அந்த இடம் அவளை ஏகத்துக்கும் சிதைத்தது. கல்வியை வியாபாரமாக்கிய பல நிறுவனங்களில் அப்பள்ளியும் ஒன்று.   இனி திரும்பக்கிடைக்கவே கிடைக்காத இளமைப்பருவத்தின் அரிய தருணங்களை அவளுக்கான ஓய்வை அவளுக்கான விருப்பங்களை இழந்தாள். தொடர்ந்த கடும் உழைப்பாலும் ஓய்வில்லாதாலும் கேசமிழப்பும் இருந்தது. அவளின் பத்திரத்தை உறுதி செய்யவும் அவள் மகிழ்ச்சியை தக்கவைத்துக்கொள்ளவும் விஜியும் இத்தனை ஆண்டுகள் பாடுபட்டதை காட்டிலும் இந்த இருவருடங்கள் கடுமையாக உழைத்தான். 

எளிதாக மகிழ்ச்சியாக பள்ளிக்கல்வியை நிறைவு செய்த காலங்கள் காணாமல் ஆகிவிட்டன. ஒரு விஷக்காய்ச்சல் போல அனைவரும் தாங்களாகவே கற்பிதம் செய்து கொண்டு இந்த இறுதி வகுப்புக்களை கடினமாக்கிக்கொண்டு  குழந்தைகளையும் கொடுமைப்படுதிக்கொண்டு கல்விக்கூடங்களுகு வருமானம் கொடுத்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள். 

சாம்பவி மிக எளிதாக விட்ட இடத்திலிருந்து தொடர்வது போல் இந்த தேர்வை எழுதினாள். இந்த குறிப்பிடத்தக்க மதிப்பெண்களை அவள் எந்த சிரமமும் இல்லாமல் பெற்றது எனக்கு மகிழ்ச்சி மேலும் இதுபோன்ற சிறப்பு வகுப்புக்களின் அவசியமின்மையையும் இந்த தேர்வு முடிவுகள் காட்டுகிறது. 

சாம்பவி  புறத்தில் மட்டுமல்லாது அகத்திலும் அத்தையின் சாயலை கொண்டிருப்பவள். அவள் ஈடுபட்டிருக்கும் அனைத்திலும் அத்தையை கொண்டுதானே இருப்பாள்? 

தெய்வமதி ஸ்ரீ சாம்பவிக்கு  அன்பும் ஆசிகளும்!

தாவரவியல் அகராதி-E

  1. E- prefix usually meaning without-அற்ற என்பதை குறிக்கும் முன்னொட்டு
  2. Early blight  –  a disease of stressed or senescing plants.  – a disease of plants characterized by leaf spotting, defoliation, and stunted growth, caused by any of several fungi, as Alternaria solani or Cercospora -முந்தைய வெப்புநோய்-பூஞ்சை நோய் வகை
  3. Early varieties- Eearly maturing crop varieties -முன்காய்ப்பு ரகங்கள்
  4. Ebb tides- the period between high tide and low tide when the sea level falls -தாழ்வுக்கடலலைகள்
  5. Ebeneous- black-கருமை நிறம்
  6. Eberus papyrus- also known as Papyrus Ebers, is an Egyptian medical papyrus of herbal knowledge dating to 1550 BCE- ஈபர்ஸ் பாப்பிரஸ், பண்டைய எகிப்திய மருத்துவ நூல்
  7. Ebony- wood of several species of trees of the genus Diospyros (family Ebenaceae), widely distributed in the tropics -கருங்காலி மரம்
  8. Ebracteate- Without bracts-பூவடிச்சிற்றிலை அற்ற
  9. Eburneus – ivory-white with yellow tinge – பழுப்பு அல்லது தந்த நிறம்
  10. Ecalcaratus -without a spur, spurless
  11. Eccentric- off-center, not positioned directly on the central axis- மையம்பிறழ்ந்த
  12. Eccremocarpus -Hanging fruit-தொங்கு கனி
  13. Echinate- with prickles or spines-முள்கொண்டிருக்கிற
  14. Echinatus -set with prickles- bristly. Applied to surfaces which are covered with “Bristles;” or to surfaces coated with straight “prickles.”-சிறு முட்பரப்பு
  15. Echinulatus-rough with small bristles, prickles, or tubercles- சிறு முட்கள் கொண்ட சொற சொறப்பான பரப்பு
  16. Ecological Balance- a state of dynamic equilibrium within a community of organisms in which genetic, species, and ecosystem diversity remain relatively stable, subject to gradual changes through natural succession- உயிர்வாழ் இனச்சூழல் சமனம்
  17. Ecology- the study of organisms, the environment and how the organisms interact with each other and their environment -சூழ்நிலையியல்
  18. Economic Botany – the study of the relationship between people (individuals and cultures) and plants -பொருளாதார தாவரவியல்
  19. Ecosphere – the planetary ecosystem, consisting of all living organisms and their environment -சூழ்வளி
  20. Ecostatus – without ribs, smooth-மென்மையான
  21. Ecotone- transition zone between two adjoining communities- இடைச்சூழலமைப்பு
  22. Ecotype- those individuals adapted to a specific environment or set of conditions-சூழல் வகை- ஒரு குறிப்பிட்ட வாழ்விடத்தை ஆக்கிரமித்துள்ள ஒரு தாவரம்.
  23. Ect-, ecto- on the outside- outwards-வெளிப்புறத்தில்
  24. Ectomorph – external morphology- புறவுரு
  25. Ectophloeos -living on the bark of another plant-பிற தாவரங்களின் மரப்பட்டையில் வாழ்பவை
  26. Ectosymbiosis- a form of symbiotic behavior in which a parasite lives on the body surface of the host -புறக்கூட்டுயிர் உறவு
  27. Edaphic factors-  the soil properties that affect the diversity of organisms living in the soil environment. -மண் காரணிகள்
  28. Edentatus-without teeth, toothless-பற்களற்ற- இலைகளின் விளிம்பை குறிப்பது
  29. Edged- when any part, or patch of colour, is surrounded by a narrow rim of a different colour. 
  30. Edo, edoensis – from Tokyo-டோக்கியோவை சேர்ந்த
  31. Edulis  – An edible plant-உண்ணக்கூடிய தாவர பாகங்களை கொண்டிருக்கிற
  32. Effiguratus- when the form of any part is completed by the full development of all its subordinate parts- முழுமுதிர்வு
  33. Efflorescentia, (to blossom or flower) the period at which a plant expands its flowers- மலரும் காலம்
  34. Effulent– liquid waste, especially chemicals produced by factories. கழிவுநீர்
  35. Effusion – fluid between the layers of tissue- பாய்மம்
  36. Effusus- Spread-out-வெளிப்புறமாக பரவி வளர்கிற
  37. Egg plant-  brinjal  plant in the nightshade family Solanaceae. Solanum melongena is grown worldwide for its edible fruit. Most commonly purple- கத்தரி
  38. Egg- The female reproductive part of a plan -அண்டம்
  39. Egg-shaped, synonym for Ovate- முட்டைவடிவம்
  40. Eglandular- without glands- சுரப்பிகளற்ற
  41. Eichornea- water hyacinth-a tropical floating aquatic plant having spikes of large blue flowers; troublesome in clogging waterways -ஆகாயத்தாமரை/வெங்காயத்தாமரை என்னும் நீர்மிதவைத்தாவரம்
  42. Elaeophorbia-  olive-like fruits-ஆலிவ் போன்ற கனிகள்
  43. Elaminate -Without a blade-இலைத்தாளற்ற
  44. Elasticity – ability of a deformed material body to return to its original shape and size when the forces causing the deformation are removed -மீளியல்பு ,ஞெகிழ்திறம்
  45. Elater – A cell or a part of a cell which assists in dispersing spores 
  46. Elatum- Tall-உயரமான
  47. Elatus, (Lofty) tall.-உயர்ந்த, உயரமான 
  48. Electric properties-  a material’s ability to conduct electric current -மின்பொறிபண்புகள்
  49. Electrolute- a medium containing ions that is electrically conducting through the movement of those ions, but not conducting electrons. -மின்னாற்பொருள், மின்பகுபொருள்
  50. Electron microscope- a microscope that uses a beam of electrons as a source of illumination -மின்னணு நுண்ணோக்கி
  51. Electrophoresis- the motion of dispersed particles relative to a fluid under the influence of a spatially uniform electric field-மின்தாங்கல்
  52. Elementary-organs- the vesicles and tubes of which the Cellular and Vascular tissues are composed.
  53. Eleusine -from Eleusis, Greece- annual and perennial grasses of savannas and upland grasslands. கிரேக்கத்திலிருந்து-புல் வகை
  54. Elitriculus, (a covering)- synonym for Flosculus- உறை
  55. Ell- roughly estimated at two feet, or about the length of the arm- ஏறத்தாழ 45 அங்குலத்துக்குச் சரியான நீட்டலளவைக் கூறு.
  56. Ella- A suffix used to form taxonomic names, of genera of bacteria meaning all.
  57. Ellipsoid –elliptic in outline -நீள்வட்டுரு ; நீள்வளையவுரு
  58. Ellipsoidal- a three dimensional elliptic shape, having the form of an ellipsoid – நீள்வளையவுரு
  59. Elliptic- usually referring to a leaf shape where the leaf tapers to a point equally at both ends and is broadest about the middle -நீள் வட்ட இலை வடிவை குறிப்பது
  60. Elliptical-shaped like an ellipse, connected with or in the form of an ellipse.- நீள்வட்டம் சார்ந்த அல்லது நீள்வட்ட வடிவான.
  61. Ellipticin- the shape of a flattened circle, more than twice as long as wide-அகலத்தைகாட்டிலும் இருமடங்கு நீளமுள்ள தட்டையான வட்ட வடிவம்-இலை வடிவம்
  62. Elltptical, ellipticus- approaching the form of an ellipse. an oval rounded at the ends, or as an oblong widened in its smaller diameter- நீள் வட்டம்
  63. Ellus -ella -ellum -lesser (diminutive ending)- குறைவான
  64. Elocularis, (without,a partition) synonym for Unilocularis. -அறைகளற்ற
  65. Elongate-lengthened; stretched out-நீண்ட
  66. Emarginate-having -a broad, shallow notch at the apex. (Retuse)-உச்சிவெட்டு
  67. Emasculation- the procedure of removing stamens from a bisexual flower -ஆண்மையகற்றம்-மகரந்த தாள் நீக்கம்
  68. Emasculus – without functional stamens- வளமான மகரந்தாள்களற்ற
  69. Embers- a piece of wood or coal that is not burning, but is still red and hot after a fire has died -தீத்தணல், கங்கு
  70. Emblic- the fruit of emblic an East Indian tree (Phyllanthus emblica) used with other myrobalans for tanning- நெல்லி
  71. Embothrium- In-little-pits -position of its anthers-சிறு குழிகளில் அமைந்த
  72. Embracing- where the base of an organ extends on each side partially round the part to which it is attached, as in the amplexicaul leaf.
  73. Embryo – a minute rudimentary plant contained within a seed or an archegonium -சூல்/முளைக்கரு
  74. Embryoid- a mass of plant tissue that resembles an embryo-செயற்கைக் கருவூட்டக் கன்றுகள் ·
  75. Embryology- the branch of biology  concerned with the study of embryos and their development-கருவியல்
  76. Embryonic sac- an integument in the ovule, within which the embryo is developed-கருப்பை
  77. Embryotega- a callosity in the seed-covering of some seeds, situate near the hilum: it is detached by the protrusion of the radicle, in germination.
  78. Embryotropha-Synonym for Perispermium. Also for Amnios-விதைகள் சிலவற்றில் முளைப்பையின் புறத்தேயுள்ள வெண் கருத்திரள்.
  79. Emergent-growing above the surface of the water- நீர்ப்பரப்புக்கு மேல் வளருதல்
  80. Emersus-where the upper extremities of a plant, or of a leaf, rise above the water, the rest continuing submerged – நீர்பரப்பின் மேலே மிதக்கும் இலைகளும், பிற பாகங்கள் நீரில் மூழ்கியிருப்பதும்
  81. Empetrum On-rocks- refers to the habitat-பாறை வாழ்வி
  82. Enarthocarpus -Jointed-fruit- இணைவுக்கனி
  83. Enation -A small, modified leaf; a projection or outgrowth of an organ or structure- வெளிவளர்ச்சி, புறவளர்ச்சி
  84. Encephalo- in a head- தலைப்பகுதியில்
  85. Endangered  – An endangered species, plant,  or animal,  is  one  that is  at risk  of  extinction  in the  near  future  over  a  major  portion or  all  of  its range.  See also  threatened  and  special  concern- அருகிக்கொண்டிருக்கிற
  86. Endecagynous, endeca’gynus-possessing eleven pistils- 11 பெண்ணுறுப்புக்களை கொண்டிருக்கும் மலர்
  87. Endecandrous- possessing eleven stamens. No flowers are strictly characterized by possessing either eleven stamens or eleven pistils, but as such conditions occur from accidental abortions or monstrous developments, these terms are in use. -11 மகரந்த தாள் கொண்டிருக்கும் மலர்
  88. Endemic organism – plant and animal species that are found in a particular geographical region and nowhere else in the world -ஓரிட உயிரினம்,ஓரிட வாழ்வி
  89. Endocarp-the innermost layer of the fruit wall, derived from the innermost layer of the carpel wall -வரைதோல் உள்ளோடு
  90. Endodermis – the central, innermost layer of cortex in land plants -அகத்தோல்
  91. Endogenous-possessing the internal structure of Monocotyledones; viz. Where the newest cellular and vascular tissue occurs within the older; the vessels are also scattered, and not collected in concentric rings, as in the stems of Dicotyledones. 
  92. Endogenous- having an internal cause or origin -அகச்சார்பு
  93. Endolithic – organisms that live inside rocks or in pores between mineral grains- பாறையகமான  
  94. Endophyllous-used synonymously with Monocotyledones; on account of the manner in which the first leaves of Monocotyledones are evolved; viz. From within a sheath- உறையினுள்ளிருந்து முளைத்தெழும் இலை 
  95. Endophytes- any microbe (typically fungal or bacterial) that inhabits internal tissues of plants without causing disease -அகவாழ் நுண்ணுயிரிகள்
  96. Endopleura- the innermost of the integuments of the seed, immediately investing the embryo and albumen. 
  97. Endorhizous- used synonymously with Monocotyledonous; because, in the germination of Monocotyledones, the radicle, instead of elongating, is burst at its apex or sides, by secondary radicles or fibres, which are then protruded through the openings-ஒரு வித்திலை தாவரங்களில் கிளை வேர்கள்
  98. Endosmosis- is the movement of water into the cell when the cells are placed in a hypotonic solution-அகச்சவ்வூடு பரவல்
  99. Endosperm- முளைசூழ்திசு/கரு ஊண் synonyme for perisperm, or albumen. 
  100. Endostome- the perforation in the tegmen, constituting the innermost of the perforations which together make up the foramen. 
  101. Endosymbiosis- A symbiotic relationship where one organism lives inside the other  -அகக்கூட்டுயிர் உறவு
  102. Endothecium- the inner lining of the anther-cells. -மகரந்த செல்களின் உள்தோல்
  103. Endothelium – an additional cell layer, differentiating from the inner epidermis of the ovule integument -அகவடுக்கு
  104. Endotoxin-  a type of pyrogen and is a component of the exterior cell wall of Gram-negative bacteria -அகநச்சு
  105. Eneilema- synonym for the inner skin of the seed-விதையின் உள்தோல்
  106. Enervis  destitute of veins, apparently lacking nerves-இலை நரம்புகளற்ற
  107. Enneagynia-  flowers with nine free pistils, styles, or stigmas.- 9  பெண் இனப்பெருக்க உறுப்புக்களை கொண்டிருக்கிற மலர்கள் 
  108. Enneapetalus- having nine petals- 9 இதழ்களை கொண்டிருக்கிற
  109. Enodis, (without, nodus ) where a stem, or other part, is without joints or knots- கணு /முடிச்சு இல்லாத
  110. Ensiform -Sword-shaped -வாள் வடிவ (இலை)
  111. Entangled- irregularly or confusedly interlaced; as in the case of some branches; or in some fibres of the root; or of the hairy pubescence of some plants-சிக்கலான
  112. Entire – A  leaf  margin that  has  no teeth or  lobes. -முழுமையான இலை விளிம்பு, ( விளிம்புகளில் பற்களை கொண்டிருக்காத இலைகளை குறிக்கும் சொல்)
  113. Entodiscalis- (within a disk) inserted, as some stamens, within-side a disk- வட்டுகளற்ற
  114. Entomophilous- pollinated by insects பூச்சிநாட்டமுள்ளவை/ பூச்சிகளால் நடைபெறும் மகரந்த சேர்க்கை
  115. Entomophily-  a form of pollination whereby pollen of plants, especially but not only of flowering plants, is distributed by insects – பூச்சிகளால் நடைபெறும் மகரந்தச்சேர்க்கை
  116. Enveloping-synonym for involute.- சூழப்பட்ட 
  117. Enzyme-It is a biological catalyst produced in cells and capable of speeding up the chemical reactions necessary for life by converting one molecule (substrate) into another-நொதி
  118. Epappose- Without a pappus—மென்குடுமியற்ற
  119. Ephemeral- Lasting a short time- describes a plant or flower that lasts for only a short time or blooms only occasionaly when conditions are right- குறுங்கால,
  120. Epi-     Over / Above / Upon -மேல் / முந்தைய /படிநிலை
  121. Epiblatus- an unguiform appendage, seated on the anterior part of the plumule of certain Graminaceas; and considered to be either a second cotyledon, a prolongation of the lower part of the plumule itself, or else of the upper portion of the radicle.-புல் குடும்ப தாவரங்களின் துணை வித்திலை போன்ற அமைப்பு
  122. Epiblema- Epidermis with root hairs- வளரிகள் கொண்டிருக்கும் வேரின் புறத்தோல்
  123. Epicalyx -a whorl of bracts, just below or joined to the calyx, resembling a second calyx-புறப்புல்லியடுக்கு
  124. Epicarp, epicarpium-the outer skin or coat of the pericarp, when ripened into a fruit- கனியின் புறத்தோல்
  125. Epicarpanthus, epicarpius, epicarpicus,-synonym for “superior,” as applied to a flower, or to the several parts of a flower- மலர்களின் மேல்பகுதியை குறிப்பது
  126. Epichlium-the upper portion of the lip of any Orchidaceous plant, when this organ is divided into two parts which are dissimilar in appearance- ஆர்கிட் மலரிதழ்களின் மேல்பகுதி
  127. Epiclinus-attached to the receptacle of the flower (as the nectary in Labiatse)- மலர்த்தளத்துடன் ஒட்டிய
  128. Epicormic- attached to the corm -தண்டடிக்கிழங்குடன் ஒட்டிய
  129. Epicormic buds- dormant vegetative buds embedded beneath the bark that have a regenerative function after crown destruction, for example by fire- பேரழிவிற்கு பிறகு மரப்பட்டைகளின் உள்ளே, சேதமாகாமல் உறக்கநிலையில் காத்திருந்து மரம் அழிந்த பின்னர் முளைக்கும் திறன் கொண்ட உடலினப்பெருக்க அரும்புகள்
  130. Epicotyl- a part of a seedling, the point along the embryonic shoot (the stem from which everything grows) just above the cotyledons-வித்திலைமேல்தண்டு
  131. Epidemiology- the study of how often diseases occur in different groups of people and why-தொற்றுநோயியல்
  132. Epidendron -Tree-dweller (the epiphytic habit) -மரங்களின் மீது வசிப்பவை
  133. Epidermis-the outermost cellular layer of a no-woody plant organ- புறத்தோல்
  134. Epigaea- Ground-lover-நில விரும்பி
  135. Epigeal seed germination-தரைக்கீழ் முளைத்தல்
  136. Epigeios-of dry earth, from dry habitat–வறண்ட நிலப்பகுதியை சேர்ந்த
  137. Epigmus- (upon, the earth) growing on land, in contradiction to growing in the water; also, when any part of a terrestrial plant grows close to the earth-நிலம் மீது
  138. Epigynous-with stamens, pistils, and sepals attached to the top of the ovary (compare hypogynous) inferior ovary- சூலக்கீழ்மலர்
  139. Epihydrophily – the pollination happening at the surface of the water, நீர்மேல்  மகரந்தச்சேர்க்கை
  140. Epihydrus -of the water surface- நீர் நிலைகளின் மீது
  141. Epinema- the superior portion of the filament in Composite, bearing the anther- சூரியகாந்தி குடும்ப தாவரங்களின் மலர்களில் மகரந்தப்பையை தாங்கி நிற்கும் பகுதி
  142. Epiparasite- one parasitic species is parasitized by another to which it is related-ஒட்டுண்ணியின் மீது வளர்கின்ற பிறிதொரு ஒட்டுண்ணி
  143. Epipetalous- having stamens inserted on the corolla -அல்லி ஒட்டிய
  144. Epiphyllum- on leaves-இலைகளின் மீது
  145. Epiphyllus – upon the leaf (flowers or buds)- இலைகள்,மலர்கள் அரும்புகளின் மீது வளர்கின்ற,  காணப்படுகின்ற
  146. Epiphytes-A plant which grows upon another plants-தொற்றுத்தாவரங்கள், ஒட்டுத்தாவரம், மற்றொரு தாவரத்தின் மேல் வளருகின்ற,
  147. Epiphytic –  a plant growing on other plants.-பிற தாவரங்களின் மீது தொற்றிப் படருகிற
  148. Epiphyticus – growing upon another plant-மற்றொரு தாவரத்தின் மீது வளருகின்ற
  149. Epiphytologist-தாவரநோயியல் வல்லுநர்
  150. Epiphytology- the study of the character, ecology, and causes of plant diseases, as blight, which destroy a large number of susceptible plants in a large area simultaneously.-தாவரநோயியலில்  நோய்க்காரணிகளை குறித்து அறியும் ஒரு பிரிவு
  151. Epipremnum -On-trees-மரங்களின் மேல்
  152. Epipteratus- when any part is prolonged in the form of a thin expansion termed a wing- இறகு நீட்சி
  153. Epirrheology- the department of Botanical Physiology which treats of the effects of external agents on living plants. (காலநிலை போன்ற) புறக்காரணிகளால் தாவரங்களுக்கு உண்டாகும் விளைவுகளை குறித்த தார அறிவியல் பிரிவு.
  154. Episepalous- Attached to the sepals-புல்லி ஒட்டிய
  155. Episperm- the seed-cover; used synonymously with Lorica, Perisperm, and Spermodermis. -விதை மேலுறை
  156. Epithelium – layers of cells that line hollow organs and glands. It is also those cells that make up the outer surface of the body -மேலணி ; மேலடுக்கு
  157. Epithet – In biology, the  second part  of  a  species  name  in binomial  nomenclature- இரட்டை அறியிவல் பெயர்களில் சிற்றினத்தை குறிக்கும் இரண்டாவது  சொல்.
  158. Equal- where one part is of the same general form, disposition, and size, as some other part with which it is compared. Regular-சமச்சீர், சமமான.
  159. Equally-pinnate, synonym for ” abruptly-pinnate.” -சமச்சீரான இரட்டைபின்னலடுக்கு (கூட்டிலைகளை குறிப்பது)
  160. Equilateral- with sides of equal shape and length- சமச்சீரான பக்கங்களை கொண்டிருத்தல்
  161. Equinocial-plants whose flowers expand and close at particular hours of the day- ஒரு நாளின் குறிப்பிட்ட நேரத்தில் மலர்ந்து மூடிக்கொள்ளும் மலர்களை கொண்ட தாவரம்
  162. Equisetum -Horse-hair- குதிரை வால் முடி
  163. Equitant-2-ranked leaves that overlap at the base, with the blades sharply folded lengthwise- நீளவாக்கில் மடிக்கப்பட்டிருக்கும் அடிப்புறம் தழுவிய இரட்டையடுக்கு இலைகள்.
  164. Era – a period of time in which the history of the earth is measured -பேரூழி
  165. Eragrostis- Love-grass
  166. Eranthemum Beautiful-flower-அழகிய மலர்
  167. Eraser- a piece of soft rubber or plastic used to rub out something written. -துடைத்தழிப்பி
  168. Erect system- a plant Standing upright, with reference to the earth’s surface, or to the surface to which it is attached- நேர் நிமிர் தொகுதி
  169. Erect, when any part or organ stands perpen dicularly, or very nearly so, to the surface to which its base is attached. Erecta / Recta          Upright- நிமிர்ந்த,நேரான,குத்தான
  170. Erem/ eremo – desert-  பாலை
  171. eri-, erio- woolly- கம்பளி போன்ற
  172. Erianhus -when some parts of a flower are covered with a woolly or cottony pubescence.  மலர்களின் சில பாகங்கள் கம்பளிபோன்ற வளரிகளால் மூடப்பட்டிருத்தல்
  173. Ericetinus- (found upon heaths) growing on heaths. -புதர்க்காடு /கரம்புகளில் காணப்படுகின்ற
  174. Erigeron- Early-old-man- கிழவனை போன்ற-வெண்ணிற வளரிகளை, நூல் போன்ற இதழ்களை கொண்டிருப்பது. 
  175. Eriophorus-  covered with woolly or downy pubescence-கம்பளி போன்ற வளரிகளால் மூடப்பட்டிருத்தல்
  176. Erose -With a jagged margin ஒழுங்கற்ற விளிம்பைக்கொண்டிருக்கிற-With a jagged margin
  177. Erosion- The gradual destruction and removal of rock or soil in a particular area by rivers, the sea, or the weather- உள்ளரிப்பு
  178. Erubescens blushing, turning red- சிவப்பாகுதல்
  179. Eruginous- of a rusty colour, whether greenish or reddish-brown,  செம்பழுப்பு அல்லது பசுந்துரு நிறம்-வெண்கலத்தில் பிடிக்கும் பசுந்துரு நிறம்
  180. Erythraea / Erythrea- Red- செந்நிறம்
  181. Erythronium- Red (flower colours) – செம்மலர்களை குறிக்கும் சொல்
  182. Erythroxylon- Red-wood -செம்மரம்
  183. Escapee: a plant that has escaped from cultivation and now reproduces on its own
  184. Esculentus-An edible plant-உண்ணக்கூடிய தாவரம்.
  185. Essence- liquid, plant preparations -சாரம்
  186. Essential elements- any chemical element required by an organism for healthy growth -அடிப்படை தனிமங்கள்
  187. Essential oils- concentrated plant extracts that retain the natural smell and flavour of their source.-இன்மண எண்ணெய்கள், சார எண்ணெய்   
  188. Estuary- -The wide part (mouth) of a river where it joins the sea-கடற்கழி
  189. Ethnobotany – The scientific study of the relationships between humans and plants, and most commonly refers to the  study of    indigenous  peoples’  knowledge  of  plants. This includes the  use  of  plants  for  food, medicines,  shelters,  religious,  and other  uses. தொல்குடித்தாவரவியல்/பழங்குடித் தாவரவியல்.     
  190. Ethnology- the scientific study and comparison of human races.-இனப்பண்பாட்டியல்
  191. Hormone-hormones are chemical compounds present in very low concentrations in plants. They regulate plant development, growth, longevity and reproductive processes-இயக்கச்சாறு
  192. Etiolated, etiolatus-the effect of blanching the leaves; and lengthening the stem, when a plant is suffered to grow in the dark, or in a much obscured situation. 
  193. Etiolation –  the act of causing a plant to develop without chlorophyll by growing it without exposure to sunlight; “the etiolation of celery”-  ஒளிபடாமல் தடுத்து பசும்பகுதி வெளிறச் செய்தல்,பச்சையம் வெளிறச்செய்தல்.
  194. Etymology – The process of tracing the origin of a word, e.g., determining the origin of individual taxon names-சொற்பிறப்பியல்.
  195. Eu- well-, good-, proper-, completely-,well-marked-சரியான, உண்மையான முழுமையான .
  196. Eucalyptus tree- a genus of mostly Australian evergreen trees or rarely shrubs of the myrtle family that have rigid entire leaves and umbellate flowers and are widely cultivated for their gums, resins, oils, and useful woods -தைல மரம்/கோந்து அம்ரம்
  197. Eucalyptus -Well-covered (the operculum of the calyx conceals the floral parts at first-நன்கு மூடப்பட்டிருக்கும் மலர்கள்
  198. Euchlorus – of beautiful green, true green=அழகிய பச்சை நிறம்
  199.  Euchromus – well-coloured- நல்ல நிறம் கொண்ட
  200.  Euclidium- Well-closed (the fruit)- நன்கு மூடப்பட்டிருக்கும் (கனி)
  201. Eucommia- Good-gum- நல்ல கோந்து, தரமான கோந்து
  202. Eudorus – sweetly perfumed- இனிப்பு மணம் கொண்ட
  203. Euodia- Fragrance- நறுமணம் மிக்க
  204. Euphlebius – well-veined- தெளிவான  இலை நரம்பமைப்பு
  205. Euphues -well-grown- நன்கு வளர்ந்த
  206. Eupodus – long-stalked-நீண்ட காம்புடைய
  207. Eur- wide- broad- அகலமான
  208. Europaeus – from Europe, European- ஐரோப்பாவிலிருந்து, ஐரோப்பவை     தாயகமாக் கொண்டிருக்கிற
  209. Evalvis- (E without, VALVA a valve) synonyme for “in dehiscens.”- வெடிக்காத,  அடைப்பற்ற. 
  210. Evanescent: fleeting, lasting for only a short time-விரைந்து மறைகிற, நிலையற்ற, அழியக்கூடிய
  211. Evanescentes-venosus, (EVANESCENS vanishing, VENOSUS full of veins; when the lateral veins of a leaf do not extend so far as the margin- பக்கவாட்டு இலை நரம்புகள் இலையின் விளிம்பு வரை வந்திருக்காத
  212. Even- where a surface is without inequalities of any description-சீரான 
  213. Even-pinnate  –  Having  an even number  of leaflets  (with  no  terminal  leaflet).  Also  called  paripinnate and sometimes  unipennate- இணை சீர்வரிசை (இலையமைவு) .
  214. Evergreen- Having green leaves throughout the winter-பசுமை மாறாத
  215. Evodia (Euodia) Well-perfumed- நறுமணமிக்க
  216.  Ex- without-, outside-, over and above-வெளியே,வெளிப்புறத்தில், ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதி  இல்லாத.
  217. Ex- Appears in the citation of the authority for some species when a publishing author of a taxon name attributes that name to a previous author who did not validly publish the name. For example, Bidens connata Muhlenberg ex Willdenow (Purple-stem Beggarticks) has the American botanist Gotthilf Muhlenberg as the proposer of the name, but he did not validly publish this name or a description of the plant. The proposed name was later validated when published by the German botanist Carl Ludwig Willdenow, who is the authority for this species.
  218.  Exalbuminosus (EX without, ALBUMEN) a seed which has no distinct albumen, or none but what is contained within the cotyledons themselves-கருப்புரதமற்ற. 
  219. Exaltatum / Exaltus/ Exaltatus – Very Tall- மிக உயரமான
  220. Exasperatus, (sharpened) rough- சொறசொறப்பாக்குதல்,கடினமாக்குதல். 
  221. Excipulus, excfpula, wort-like excrescences on the thallus of some lichens, pierced with a narrow opening. The portion of the thallus which forms the rim round the base of Apothecia-  உடலங்களில் காணப்படும் மரு போன்ற  வெளிப்புற வளர்ச்சி
  222. Excitabiiity, excitabilitas ( to stir or move,) that faculty by which living beings take cognizance of external stimuli, and obey their influence. This is considered by some vegetable physiologists to be the sole vital property distinguishable in plants. 
  223. Excoriatus — with peeling bark- மரப்பட்டை உரிக்கிற
  224. Excretion- (the rejection of excrement) the action by which a superabundance of secreted matter is rejected from a secreting vessel. Also the matter itself thus excreted: gum, resin, &c. Are examples. -வெளியேற்றம்,கழிவு, கழிவுப்பொருள்
  225. Exculptus- (out of,  to engrave) where there exists a small depression, as though a piece had been cut out; as in the seeds of Anchusa-சிறு தழும்பு அல்லது பள்ளம்
  226. Excurrent- Extending beyond the tip or margin  -விளிம்பிற்கு வெளியே நீண்டிருத்தல்
  227. Exfoliating- peeling off in thin layers or flakes- செதிலுதிர் , தோல்/பட்டை உரிதல்
  228. Exhalation- a vital function by which the stomata are made to discharge a large portion (about two thirds) of the water introduced by absorption-வெளியேற்றுதல், ஆவியாய்ப்போதல்,
  229. Exiguus – very small, meagre, poor, petty-போதாத, மிக குறைந்த,
  230. Eximia / Princeps- Distinguished-முதன்மையான 
  231. Exo toxin-  the toxin that is liberated from the outer cell wall of a bacteria after its death -புற நச்சு
  232. Exocarp- the outermost layer of the fruit wall, derived from the outermost layer of the carpel wall. Sometimes called epicarp -கனிவெளியுறை
  233. Exogenous (outwards, to beget)- the peculiar structure of Dicotyledonous stems; where the successive deposits of newly organized wood are exterior to the old ones-புறச்சார்பு
  234. Exogens, exogene, used synonymously with Docotyledones, because the stems of such plants have an exogenous structure. 
  235. Exogynus- (outwards,  a woman) where the style is exserted beyond the flower-மலருக்கு வெளியே சூல்முடி நீண்டிருத்தல்
  236. Exoleta-Mature-முதிர்ந்த
  237. Exoletus  – fully grown, mature- நன்கு முதிர்ந்த, முழு வளர்ச்சியடைந்த
  238. Exon – a segment of a DNA or RNA molecule containing information coding for a protein or peptide sequence- வெளியன்
  239. Exophyllous, exophyllus, (without, a leaf) not having a foliaceous sheath.  -இலைகளற்ற 
  240. Exoptile, exoptilus, (without ,a wing)  -இறகுகளற்ற
  241. Exosmosis –  the outward movement of water from the cell by the process of osmosis -புறச்சவூடுபரவல்
  242. Exosphere- the outermost region of a planet’s atmosphere.-புற வளிமண்டலம்
  243. Exostome, exosfroma, (without, a mouth) -the perforation in the primine or testa (the outermost covering of the nucleus) which, together with the endostome, completes the foramen. 
  244. Exostosis-a -like excrescence, many of which are developed on the roots of several Leguminosae- பயறு வகை குடும்பதாவர வேர்களில் காணப்படும் மரு போன்ற முடிச்சுக்கள்
  245. Exotericus  -common, external-வெளிப்புறமாக
  246. Exothecium – the outer coat of the anther- மகரந்த்தாள்களின் வெளியடுக்கு
  247. Exotic- not native, introduced from another area-அயல் , அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட தாவரங்கள்
  248. Exoticus  -foreign, not native, exotic-அயல்
  249. Expanded inflorescence- type of compound axillary inflorescence found in several ghost gum species where branches or internodes within the inflorescence are long and clearly visible, with insertion of successive peduncles of bud clusters clearly visible,-விரிமஞ்சரி 
  250. Expatriates  -without a country – நாடற்ற
  251. Explanatus- (made smooth) spread out flat, as the limb of the corolla in many monopetalous flowers 
  252. Explodens- exploding –  வெடித்து திறத்தல்
  253. Expression- -(oil)-a process of mechanically pressing liquid out of liquid-containing solids -சாறெடுப்பு

தாவரவியல் அகராதி-D

  1. Dacryodeus (a tear, a resemblance) applied to a pear-like fruit, oblong and rounded at one end, and pointed at the other -பேரிக்காய்,கண்ணீர்த் துளி வடிவம். 
  2. Dactylosus- oblong and nearly cylindrical ; as the spikes of Panicum dactylon-உருளை வடிவ
  3. Damping off- a  Fungal disease of seedlings -ஓத நோய்
  4. Dark reaction- also called carbon-fixing reaction, a light-independent process in which sugar molecules are formed from the carbon dioxide and water molecules. The dark reaction occurs in the stroma of the chloroplast, where they utilize the products of the light reaction-இருள் கிரியை
  5. Dasyphyllus, (thick, hairy,  a leaf) where the leaves are either densely aggregated, or else covered with close, woolly hair-நெருக்கமாக அமைந்திருக்கும் / பட்டுப்போன்ற மயிரடர்ந்த இலைகள்
  6. Data –  a collection of discrete values that convey information-தரவு
  7. Date plam- (Phoenix dactylifera), tree of the palm family (Arecaceae) cultivated for its sweet edible fruits  -பேரீச்சை மரம்
  8. Dauci – carrot-like, resembling Daucus-கேரட் வடிவம்
  9. Day neutral plants- A plant that flowers regardless of the length of the period of light it is exposed to. (Rice, corn, and the cucumber) பகல் இடைநிலைதாவரங்கள்
  10. Dazzle – to shine or reflect brilliantly: -மினுமினுப்பு
  11. Dealbatus- whitened-வெள்ளையடித்த,வெள்ளையாக்கப்பட்ட
  12. Death rate-   the number of deaths, in one year per 1000 of population-இறப்பு விகிதம்.
  13. Debasement- the action or process of reducing the quality or value of something. -தரங்குறைதல்
  14. Debilis  – weak, feeble, frail-மெலிந்த, வலுவற்ற
  15. Debris- the remains of anything broken down or destroyed -கூளம்
  16. Debrises-கூளங்கள்
  17. Deca- a prefix meaning ten- 10 என்பதை குறிக்கும் முன்னொட்டு
  18. Decaffeination- process by which caffeine is removed from coffee beans and tea leaves-காபிக்கொட்டை மற்றும் தேயிலையிலிருந்து கஃபின் ஆல்கலாய்டை நீக்குதல்
  19. Decagynia, ( ten, a woman) an artificial order in the Linnean system, consisting of plants which have either ten pistils, or whose pistil has ten free styles. -10 சூலகங்களை அல்லது 10 சூல்தண்டுகளை  கொண்டிருக்கும் மலர்.
  20. Decalvans- balding, becoming hairless-மயிருதிர்தல், வழுக்கையாதல்
  21. Decay- to become bad or be slowly destroyed-சிதைவு, அழிவு
  22. Decemlobus- 10-lobed –  10 மடிப்புக்கள் கொண்ட
  23. Deciduous- (used about a tree) of a type that loses its leaves every autumn-  ஒவ்வொரு வருடமும் இலையுதிர் காலத்தில் இலைகளை இழக்கும் வகையைச் சார்ந்த; இலையுதிர் மர வகைக்குரிய,இலையுதிர்க்கும்
  24. Deciduous fruit- fruit that falls off the tree or vine when it is ripe. The category includes apples, Asian pears, figs, grapes and pomegranates -உதிர்கனி
  25. Declinate-where an organ or set of organs is bent or inclines towards one side; as the stamens of an Amaryllis with respect to the axis of the corolla. 
  26. Declined -Curved downwards- சரிதல், இறங்குதல்
  27. Decoctions- a concentrated liquid resulting from heating or boiling a substance, especially a medicinal preparation made from hard parts a plant- வடிசாறு
  28. Decomposition- the state or process of rotting; decay. -சிதைவு
  29. Decompounds leaves-மீக்கொத்து இலைகள்-பன்மடங்கு சிறகுக்கூட்டிலை(கொத்தமல்லை இலைகள்)
  30. Decorticated-shed bark-பட்டையுரித்தல்      
  31. Decortication – Removal of part or all of the external surface of an organதொலியுரித்தல்
  32. Decorus    – Beautiful- தகுதியான / நற்பாங்குடைய
  33. Decrescente-pinnatus- where the leaflets of a pinnate leaf gradually decrease in size from the base towards the apex. 
  34. Decum- / Deca-      Ten- பத்து
  35. Decumbent- prostrate at the base but ascending at the end- தரைபடர் நுனி மேலெழும் தண்டு, நுனிநிமிர் படர் தாவரங்கள்
  36. Decurrens      – Base of Leaf pierced by Stem-இலையடிப்பகுதி தண்டினால் துளைக்கபட்ட அமைப்பு
  37. Decurrent- adnate to the petiole or stem and extending downward, as a leaf base that extends downward along the stem (compare surcurrent) – தண்டையொட்டிக் கீழ்வளர்ந்த
  38. Decursively-pinnate -இறகு வடிவ கூட்டிலை
  39. Decussate- arranged in pairs along the stem with each pair at right angles to the one above and below,வ(as when the leaves are in two alternating ranks) – குறுக்கு மறுக்கு இலையமைவு
  40. Decussatus  – at right-angles
  41. Deficiency the state of not having enough of something; a lack. –பற்றாக்குறை
  42. Deficiens – weakening, becoming less-குறைந்த
  43. Definite- applied to the stamens when they do not exceed twelve in number, and are constant in the same species. Used also synonymously with «terminal,” for that particular kind of inflorescence 
  44.  Deflection – a change of direction after hitting something- விலக்கம்
  45. Deflexed-Bent downward or backward-கீழ்நோக்கி/பின்னோக்கி வளைந்த.
  46. Defloratus  – without flowers, shedding its flowers -மலர்களற்ற.
  47. Defoliant- It is a chemical sprayed on plants that causes leaves to fall of prematurely-இலைஉதிர்ப்பி
  48. Deformation  – the action of spoiling the usual and true shape of something -உருத்திரிபு
  49. Deformed- having an unusual shape-  சிதைவுரு
  50. Deformis  – misshapen, deformed -உருச்சிதைவு
  51. Degeneration- some peculiarity in the condition of an organ, induced by a modification of the circumstances under which its more usual and healthy development is effected-சிதைவு, சீரழிவு.
  52. Degradation – causing the condition of something to become worse. -படியிறக்கம்
  53. Degree – a unit of measurement  -பாகை
  54. Dehiscence – splitting open, gaping-வெடித்து திறத்தல்.பிரிவுறுதல், வெடிப்பு, 
  55. Dehiscent Fruit – A fruit splits open when it is mature, causing the dispersal of its seeds-வெடிகனி
  56. Dehiscent- opening spontaneously when ripe to discharge the  content (compare indehiscent)-வெடித்தல்
  57. Dehydration – process of losing or removing water or moisture.- நீர்வறட்சி
  58. Dehydrogenation- a chemical reaction that involves the removal of hydrogen, usually from an organic molecule-நீர்வளியகற்றல்
  59. Dejectus  – debased, low-lying-தாழ்ந்த
  60. Delicious  – of pleasant flavour -மணமிக்க, சுவையான
  61. Deliquescent- An irregular pattern of branching -where a main axis is lost in numerous subdivisions; as in the repeated branching of many stems; in the ramification of peduncles into numerous pedicels- ஒழுங்கற்ற கிளைத்தல்
  62. Delonix -Conspicuous-claw (on the petals)-நகங்களை போன்ற  இதழ்வடிவம்
  63. Deltate – Triangular shaped, e.g., for a leaf-  முக்கோண வடிவ இலைகளை குறிக்கும் சொல்.
  64. Deltoid – Shaped like the Greek capital letter delta, triangular shaped, e.g., for a leaf- முக்கோண வடிவ
  65. Demersus, (drowned) applies to those parts of an aquatic which are constantly below the surface of the water- நீர்த்தாவரங்களின் மூழ்கி இருக்கும் பாகங்கள்
  66. Demineralization – loss of bodily minerals (such as calcium salts) especially in disease– கனிமநீக்கம்
  67. Demissus   – hanging down, low, weak, dwarf-கீழ் நோக்கிய, பலவீனமான, தொங்குகிற
  68.  Demissus, (hanging down) lowered- தாழ்ந்த
  69. Demulcent- (of a substance) relieving inflammation or irritation-நோயாற்று மருந்து
  70.  Dendr – dendri- dendro-dendron -dendrum- tree-, tree-like-, on trees. மரம், மரம் போன்ற , மரத்தின் மீது
  71. Dendranthema- Tree-flower (woody Chrysanthemum)
  72. Dendricolus  – tree-dwelling-மரவாழ்வி
  73. Dendritic- branching from a main stem or axis; resembling the branching of a tree similar to that in a tree; used to describe some hairs in the Brassicaceae (mustard) family
  74. Dendriticus  (a tree,  resemblance) assuming the general form of a tree -மரம் போன்ற
  75. Dendrobium- Tree-dweller (epiphytic)-மரத்தின் மீது வாழ்கின்ற
  76. Dendrochronology- the science or technique of dating events, environmental change, and archaeological artefacts by using the characteristic patterns of annual growth rings in timber and tree trunks-மர வளைய காலக்கணக்கீட்டியல்
  77. Dendrologist — a scientist who studies trees -மரவியலாளர்
  78. Dendrology- the branch of botany that studies trees- மரவியல்
  79.  Dendromorphus  – tree-like-மரம் போன்ற வடிவம்
  80. Dens- a tooth-பல்
  81. Densatus – crowded, close, dense (habit of stem growth) – அடர்ந்த பல தண்டுகள்  கொண்ட வளரியல்பு
  82. Dense- congested, describing the disposition of flowers in an inflorescence (compare open)-நெருக்கமான சிறுமலர்கள் கொண்ட மஞ்சரி
  83. Dense- congested, describing the disposition of flowers in an inflorescence (compare open)
  84. Densiflora-  Densely-flowered- அடர்ந்த மலர்கள்
  85. Density- the number of plants present per unit area of ground- தாவர அடர்வு.
  86. Dentata-  Concavely Toothed- சொற சொறப்பான பற்கள் கொண்ட விளிம்பு, குழிவான பற்கள், பற்சக்கரம்
  87. Dentate Square-toothed-Dentate with sharp, spreading, rather coarse teeth standing out from the margin with sharp, outward-pointing teeth on the margin-கடினமான கூரிய பற்களை கொண்ட இலைவிளிம்பு
  88. Dentate-with sharp, outward-pointing teeth on the margin-கூரிய  வெளிநோக்கிய பற்களைப்போன்ற இலைவிளிம்புகள்
  89. Denticle- Small tooth-like projection-சிறு பற்களை போன்ற வளர்ச்சி
  90. Denticulate- finely dentate-நுண்மையான பற்களை கொண்டிருக்கிற
  91. Denticulatus- furnished with small teeth- சிறு பற்களை கொண்ட, சிறுபல்லுள்ள 
  92. Dentifer- tooth-bearing-பற்களை போன்ற விளிம்புடைய
  93. Denudatus-  made naked. 
  94. Deodar- the Himalayan Cedar; a large evergreen coniferous tree commonly found in the Himalayas.- இமயமலைப் பகுதியில் காணப்படும் பெரிய, கூம்பு வடிவக் காய்களை உடைய பசுமை மாறா மரம்- தேவதாரு மரம்
  95. Deodorising- to remove odours (= smells, especially unpleasant ones) from something– கெடுமணம் அகற்றுதல்
  96. Depauperate: starved or stunted, describing small plants or plant communities that are growing under unfavorable conditions-  குறைபாடுள்ள
  97. Dependens- (hanging down) pendent-தாழ்ந்த, தொங்கிக்கொண்டிருக்கிற 
  98. Deplasmolysis- reverse of plasmolysis -நிலை திரிந்த உயிர்மச்சுருக்கம்
  99. Depotting- process in which plants of pot are removed  -தொட்டிச்செடி நீக்கம்
  100. Depressed- Flattened or indented on one end-தட்டையான
  101. Depth micrometer – a sensitive tool that is used to measure the depth of small holes and bores -ஆழ நுண்ணளவை மானி : நுண்பொருள்கள், தொலைவுகள், கோணங்கள் ஆகியவற்றை அளந்து காட்டும் கருவி
  102. Derivatives- a form of something  that has developed from the original form. தோன்றல்கள்-இடைவிளைபொருள்
  103. Dermis  -skin -outer-surface-புறத்தோல்
  104. Descendens- downwards (flowering)
  105. Descending-when the disc lines the upper tubular part of the hypanthium, or slopes downwards towards the valves-directed downward- இறங்குவரிசை
  106. Desertification-It is the natural or manmade conversation of arable or forest land into barren deserts-பாலையாக்குதல்
  107. Desiccation-  process of drying or desiccating something or the state of being or becoming dried up -ஈரம் போக்குதல்
  108. Desma – bundle-கற்றை
  109. Desmanthus- Bundle-flower (the appearance of the inflorescence)-மலர்க்கற்றை
  110. Deterioration – to become worse – அழிகேடு : அழி கேடாக்குகிற அல்லது படிப்படியாக தரக்குறைவு உண்டாக்குகிற நிலை.
  111. Deterioration– process of becoming progressively worse-அழிகேடாக்கம்
  112. Determinate- describes an inflorescence in which the terminal flower blooms first, thereby halting further elongation of the flowering stem (compare indeterminate)
  113. Determinate inflorescence- Described an inflorescence in which the terminal flower blooms first-மஞ்சரித்தண்டின் உச்சியில் முதிர்ந்த மலர் அமைந்திருக்கும் வகை
  114. Detetus- naked- திறந்த, உறையற்ற 
  115. Detrivores- an organism (such as an earthworm or a fungus) that feeds on dead and decomposing organic matter -கூள உண்ணிகள்
  116. Development- that gradual extension of parts by which any organ or plant proceeds from its nascent state to maturity. 
  117. Deviation – anything that differs  -விலகல்
  118. Dewy- where a surface appears as if covered with dew, arising from small irregular and pellucid expansions of cellular tissue- பனிபோர்த்திய
  119. Dextrorse-turned to the right or spirally arranged to the right -வலம்புரி
  120. Dextrorsum- (towards the right hand) applied to a spiral whose successive convolutions would appear to a person, placed in its axis, to rise from left to right  as in the Hop (Humulus lupulus)-வலம்புரி 
  121. Diadelphous- A stamen arrangement in which two group of stamens are united by their filaments; commonly a 9 + 1 arrangement like that found in many legumes- மகரந்த தாள்களின் இருகற்றை அமைப்பு
  122. Diagnosis- The process of identifying a disease, condition -நோய்க்குறி அறிதல்
  123. Dialy – very deeply incised-, separated
  124. Diamond-shaped-rhomboidal, or ovoid and angular, usually referring to bud shape-  சாய்செவ்வக வடிவம்-அரும்புகளின் வடிவத்தை  குறிக்கும் சொல் 
  125. Diandrous- having two stamens-இரு மகரந்த தாள் கொண்டிருக்கிற (மலர்)
  126. Diaphanous  – transparent (leaves)- ஒளிபுகும் இலை
  127. Diaphragm- membranous structure that separates –இடையீட்டுத்திரை
  128. Dichaetanthera -Two-spurred-stamens (the two spurs below the anthers)
  129. Dichapetalum- Two-fold-petals (the petals are deeply bifid)- இரட்டையடுக்கு மலரிதழ்கள்
  130. Dichasial cyme-  A determinate inflorescence in which growth of the central axis is terminated by a flower that opens first and each pair of branches subtending this flower then is terminated by a single flower- இருபாத கிளைத்த சைம் மஞ்சரி
  131. Dichasium- a cyme in which the branches are opposite and approximately equal
  132. Dicho venation – It is a pattern of a leaf veins in which the veins branch in two over and over again-இருகிளைசிரையமைப்பு
  133. Dichogamy – the production of male and female reproductive elements at different times by a hermaphroditic organism in order to ensure cross-fertilization – இருகாலமுதிர்வு
  134. Dichondra -Two-lumped (the two-lobed ovary)
  135. Dichotomous -divided almost equally into two parts- சீரான இருகிளைத்தல்
  136. Dichotomous key- A tool used to aid in identification of species by requesting replies to a series of questions, which by design, have only two choices at each step.             
  137. Dichotomy- division into two partsஇருபாதக் கிளைத்தல்
  138. Dichrano – two-branched-இருகிளை
  139. Dichroanthus   -with two-coloured flowers-இரு நிற மலர்களை கொண்டிருக்கிற
  140. Dicotyldonous –இருவிதையிலையுள்ள, ஈரிலை முளையிலை
  141. Dicotyledon: a plant having two seed leaves, one of the two major divisions of flowering plants (compare monocotyledon)-இருவித்திலை தாவரம்
  142. Didymous- twinned,being in pairs-பிணைந்த, ஜோடியாக இணைந்திருக்கிற
  143. Didymus- (double) twin- இரட்டை
  144. Didynamia- an artificial class in the Linnean system, characterized by the flowers being irregular, and containing four stamens, of which two are longer than the other two- நான்கு மகரந்த தாள்களில் கிரண்டு உயரம் அதிகயமாக இருப்பது.
  145. Didynamous- with two pairs of stamens of unequal length-இரு உயர வரிசை மகரந்த தாள்கள்
  146. Dierama -Funnel , the shape of the perianth-புனல் வடிவம்
  147. Dietary fibre- or roughage is the portion of plant-derived food that cannot be completely broken down by human digestive enzymes-உணவு நார்
  148. Diffraction –the process of light bending around an obstacle or spreading out after it moves through a small space- திசைமாற்றம்
  149. Diffuse- loosely branching or spreading-தளர்வான கிளைத்தல்
  150. Diffusion –  process of movement of a substance (solid, liquid, or gas) from the region of higher concentration to the region of lower concentration so as to spread uniformly  -பரவல், விரவிப்பரவல்
  151. Digamus-( twice,  a marriage) -when two kinds of flowers, some male and the others female, are placed on the same receptacle, in Composite-இரு துணை மணம்-ஒரே மலர்த்தளத்தில் ஆண் பெண் மலர்கள் ஒன்றாக  அமைந்திருத்தல்
  152. Digitaliformis- fox-glove shaped. 
  153. Digitalis purpurea– the common foxglove, a poisonous species of flowering plant in the  family Plantaginaceae, native to and widespread throughout most of temperate Europe-நரிப்புகையிலை
  154. Digitata- Digitate     Leaflets in the form of a spread hand, like palmate but with narrower leaflets.  Hand-like leaves/ with 5 lobes-விரல்களைபோல விரிந்திருக்கும் இலைகள்
  155. Digitate- radiating from a common point, having a fingered shape, i.e. a shape like an open hand-கை விரல் வடிவ
  156. Digitinervius- where all the secondary nerves or ribs of a leaf diverge from the summit of the main petiole
  157. Digitus- (a finger) expresses about three inches in length-மூன்று அங்குல அளவு, இரு விரல் அளவு
  158. Digyna    –     With 2 Styles or Carpels-இரு சூலகம் அல்லது இரு சூல்தண்டுகளை கொண்டவை
  159. Digynia-the flowers having two pistils, or at least two distinct styles-இரட்டை சூலகங்கள் அல்லது இரண்டு தனித்தனி சூல்தண்டுகளை கொண்டிருக்கும் மலர்கள்.
  160. Digynous- having two pistils-இரு சூலகங்கள் கொண்ட
  161. Dihybrid cross-  a breeding experiment between two organisms which are identical hybrids for two traits. -இரு பண்பு கலப்பு
  162. Dilated -Flattened or expanded-expanding into a lamina, as if flattened out-விரிந்த, தட்டையான
  163. Dilectus -precious, valuable-அரிய, மதிப்புமிக்க
  164. Dilution- the action of making a liquid more dilute -நீர்த்தல்
  165. Dilutus, (washy, thin) any colour of a very pale tint- நீர்த்த நிறம்
  166. Dimidiate, (halved) where partial imperfection seems to exist; as in a stamen whose anther has only one lobe; a leaf whose limb is fully developed on one side of the mid-rib, and scarcely at all on the other. 
  167. Dimorphous, Dimorphic- Having two different forms- Having stamens of two different lengths or having two kinds of leaves -இரு வடிவ, இரு தோற்றமுள்ள,ஈருருவ
  168. Dioaceous- having male reproductive organs in one individual and female in another – having staminate and pistillate flowers borne on different individuals- இருபால் தாவரம்- ஈரில்லத்தாவரங்கள்- பால் தனித்தவை- தனித்தனியான ஆண் பெண் தாவரங்கள். (compare monoecious)-
  169. Diodon- two-toothed-இருபற்கள் கொண்ட
  170. Dionaea- synonymous with Venus-காதல் தெய்வம்
  171. Dioscorides – First century Greek physician, botanist and pharmacologist whose encyclopedia of materia medica was used for centuries after his death-முதல் நூற்றாண்டை சேர்ந்த கிரேக்க மருத்துவர், தாவரவியலாளர் மற்றும் மருந்தாளுநர்
  172. Diosma- Divine fragrance-தெய்வீக நறுமணம்
  173. Diospyros- Divine fruit-தெய்வங்களுக்குரிய கனி
  174. Diplachne -Double—இரட்டையடுக்கு உமி
  175. Diplococci- a bacterium that occurs as pairs of cocci, e.g. pneumococcus.-இரட்டைக்கோளம்
  176. Diploid – containing two complete sets of chromosomes, one from each parent. இருபுரியுயிரி – இரட்டைப் படை எண் நிரப்புரி கொண்ட உயிரணு- இரட்டை மயம், இருமயம்
  177. Diploid generation- a generation of  cells with two sets of chromosomes.இரட்டை மய சந்ததி
  178. Diplont – plant that has the diploid number of chromosomes in its somatic cells- இருபடையுயிரி – இரட்டைப் படை எண் நிரப்புரி உட்கருவில் கொண்ட உயிரி
  179. Di-prefix meaning two or twice-இரண்டு என்பதை குறிக்கும் முன்னொட்டு
  180. Dipteron-two-winged-இரு சிறகு
  181. Dipterous ( twice- wing)- having two membranous expansions, termed wings; as the seeds of Halesia diptera- இரு சிறகுகொண்ட-(இறகுக்கனிகளை குறிப்பது)
  182. Dirt  – Another name of soilபுழுதி மண்
  183. Disc florets- any of the small tubular flowers at the centre of the flower head of certain composite plants, such as the daisy -வட்டுச்சிறுமலர்கள்
  184. Discoid- having only disk flowers, referring to flower heads in the Asteraceae- சூரியகாந்தி குடும்பத்தின் வட்டுமலர்களை மட்டும் கொண்டிருக்கும் மலர்த்தலை
  185. Discolor- Two-coloured -having two colours, e.g. The lower leaf surface distinctly different in colour from the upper. இரு நிறம்- இருவண்ணம் கொண்ட
  186. Disease-நோய், அசெளகரியம்
  187. Disease endurance- the ability of a host plant to resist the growth or establishment of a pathogen -நோய் சகிப்பு
  188. Dish garden- a type of container garden, usually made with shallow, open dishes or bowls and with multiple plants in one container-வட்டில் தோட்டம்-தட்டத்தோட்டம்
  189. Disjunct- Occurring in widely separated geographic areas-Disjunct: separated from the main distribution of the population-பிற வகைகளிலிருந்து மிக தனித்து விலகி இருக்கிற
  190. Disk- the central portion of composite flowers, made up of a cluster of disk flowers-மலர்த்தலை மஞ்சரியின் மையத்திலிருக்கும் வட்டு.
  191. Dispersal – It is a process in which an organism spreads out geographically- பரவுதல்
  192. Dissected- finely cut or divided into many, narrow segments- பிளக்கப்பட்ட, வெட்டப்பட்ட, கூறுபடுத்தப்பட்ட, துண்டுதுண்டாக்கிய, 
  193. Dissectus, (cut in pieces) where the segments, as in some leaves, are very numerous and deeply cut-துண்டுகளாக்கப்பட்ட 
  194. Dissemination- (to spread abroad) the manner in which the ripe seeds of plants are naturally dispersed- இயற்கைமுறையிலான விதை பரவல்.
  195. Dissepiment- vertical planes in the interior of an ovary or pericarp, dividing it wholly or partially into two or more cells. 
  196. Dissfliensy- when the valves of a seed vessel bursts with elasticity. 
  197. Dissilience – the emergence of seeds as seed pods burst open when they are ripe-கனி பழுத்து,வெடித்து விதைகள் வெளிவருதல்
  198. Dissimilar- when similar organs assume different forms in the same individual; as some of the anthers in the genus Cassia-ஒத்திராத , மாறுபட்ட 
  199. Dissitiflorus – with flowers not in compact heads- மலர்த்தலை மஞ்சரிகளில் நெருக்கமாக இல்லாமல் தளர்வாக அமைந்திருக்கும்  சிறு மலர்கள்.
  200. Dissolvent – a substance that dissolves something else – கரைப்பான்.
  201. Distal: the end opposite the point of attachment, away from the axis (compare proximal)- சேய்மை, நெடிது விலகிய.
  202. Distant- when similar parts are not closely aggregated; used in opposition to “dense” or “approximate.”- விலகி இருக்கிற, 
  203. Distichous- two-ranked, that is with leaves on opposite sides of a stem and in the same plane-இருவரிசை இலையடுக்கு முறை.
  204. Distillation- the action of  a liquid by a process of heating and cooling. -வாலைவடித்தல், வடித்திறக்கல், காய்ச்சி வடித்தல்
  205. Distinct- having separate, like parts, those not at all joined to each other, often describing the petals on a flower (compare united)- தனித்துவமான,வேறுபட்ட
  206.  Distortion  – is the act of twisting or altering something out of its true, natural, or original state-திரிபு
  207. Distratilis-applied to the connective, when it is so much enlarged as to keep the lobes of the anther wide apart; as in the genus Salvia.-மகரந்தப்பைகளுக்கு இடையில் இருக்கும் நீண்டஇணைப்புப்பகுதி
  208. Distribution – the natural process of dispersing of plant  -பரவல்
  209. Disturbed-referring to habitats that have been impacted by the actions of people-  மனிதர்களால் ஆதிக்கம் செலுத்தப்பட்ட வாழிடங்களை குறிக்கும் சொல்
  210. Distylium- Two-styles -the conspicuous, separate styles-இரு சூலகத்தண்டுகள்
  211. Dithecal- having two thecae or receptacles.-ஈரறை மகரந்தப்பை
  212. Diurnal-growing in the daytime, activity during daytime-பகலாடி
  213. Divaricate- widely diverging or spreading apart-விரிந்து பரவுகின்ற
  214. Divergent-diverging or spreading, Spreading away from the main axis -விரிகின்ற
  215. Diversi- differing-, variable-, diversely-வேறுபட்ட
  216. Divided- cut deeply, nearly or completely to the midrib-ஆழ்வெட்டுகொண்ட இலை
  217. Division- taxonomic unit of plants corresponding to a phylum-          இனப்பிரிவு
  218. Diynous, Dianusy -( twice,  a woman) either possessing two distinct pistils; or a pistil with two distinct styles; or, with two distinct stigmas. -இரு சூலகம் , இரு சூல்தண்டு அல்லது இரு சூல் முடிகளை கொண்டிருக்கிற்
  219. Dizygotheca Two-yoked-case -the four-lobed anthers-இருபைகளை கொண்ட மகரந்தம்
  220. Doctrine – a set of beliefs-கோட்பாடுகளின் தொகுதி
  221. Dodecagynia-an order in the artificial system of Linneus, characterized by flowers which have twelve pistils- 12 பெண்பகுதிகளை கொண்ட மலர்கள்
  222. Dodecandrous- having twelve stamens in the flowers- 12 மகரந்த தாள்கள் கொண்ட மலர்கள்
  223. Dodeca-prefix meaning twelve-12 என்பதை குறிக்கும் முன்னொட்டு
  224. Dodrans, (nine inches) a span of about nine inches. – ஒன்பதங்குலமுள்ள அளவு 
  225. Dolabriform-synonym for axe-shaped. – கோடாறி உரு
  226. Dolicho- long-நீண்ட
  227. Dominance- Dominance -ஓங்கிய தன்மை
  228. Dominant –  more important, powerful, or successful than others; producing particular genetic features. -ஓங்கு பண்பு
  229. Dongola – A general term for leather made from goatskins or sheep-skins with either a bright or a dull finish– கனிமப் பொருட்களையும் தாவரப் பொருட்களையும் பயன்படுத்திப் பக்குவம் செய்து ஒரு சிறுமரத் தொட்டி போன்ற வடிவில் அமைக்கப்பட்ட கன்றின் தோல், வெள்ளாட்டின் தோல் அல்லது செம்மறியாட்டின் தோல்.
  230. Dormancy- It is a period in which a plant has no active growth in response to harsh environmental conditions- செறிதுயில் நிலை,முடக்குநிலை,உறங்கு நிலை
  231. Dorsal- referring to the back or outer surface-புறம்
  232. Dorsalis- (dorsum the back) attached to the back of any organ-.பின்புற இணைப்பு 
  233. Dorsifixed – attached by the back —used especially of anthers முதுகுப்பிணைப்பு- (compare basifixed, versatile)-
  234. Dorsiflexion – backward bending -புறமடக்கு
  235. Dorsum- the back- பின்புறம் 
  236. Dotted- where spots or impressions of any kind are very small and numerous.- நுண் புள்ளிகளை கொண்டிருக்கிற.
  237. Double fertilization-  a complex process  of flowering plants where out of two sperm cells, one fuses with the egg cell and the other fuses with two polar nuclei which result in a diploid (2n) zygote and a triploid (3n) primary endosperm nucleus (PEN) respectively. -இரட்டைகருவுறுதல்
  238. Double-when applied to the entire flower, it signifies that monstrous condition in which the parts of the inner floral whorls, the stamens and carpels, become converted to petals. இரட்டையடுக்கு மலர்
  239. Douche- a shower of water, a device used to introduce a stream of water -பீச்சாங்குழல்
  240. Down feather – பொடி இறகு
  241. Downy- Covered in soft, fine hairs-மென்மயிர்களால் சூழப்பட்டிருத்தல்
  242. Dracaena- Female-dragon-  any tropical plant of the genus Dracaena
  243. Drainage-  the natural or artificial removal of a surface’s water and sub-surface water from an area with excess of water -வடிகால்
  244. Drift wood- wood that has been washed onto a shore or beach of a sea, lake, or river by the action of winds, tides or waves -நீரால் அடித்து வரப்பட்ட கட்டை.
  245. Drimia- Acrid (the pungent juice from the roots)-the taste of the bark Drosanthemum- கடுங்கார்ப்பு
  246. Drip-tip -referring to leaf tip, which is prominently acuminate, often tapering to a fine point
  247. Drooping- Hanging down, bending downwards, synonym for cernuous. -தொங்குதல், கீழ்நோக்கிய, தலைதாழ்ந்த
  248. Drosera- Dew -the glistening glandular hairs-பளபளக்கும் சுரப்பிவளரிகளின் நுனி
  249. Drought –  prolonged dry period in the natural climate cycle -வறட்சி
  250. Drug – Any substance (other than food) that is used to prevent, diagnose, treat, or relieve symptoms of a disease or abnormal condition-மருந்துச் சரக்கு
  251. Drug evaluation- the study of drugs using organs of senses-மருந்துகணித்தல்
  252. Drupaceous-either possessing the character of a Drupe, or resembling one in outward appearance. 
  253. Drupe- a fleshy indehiscent fruit enclosing a nut or hard stone containing generally a single seed such as a peach or cherry or mango-கல்கனி, உள்ளொட்டுத் தசைக் கனி-மாங்கனியைபோல
  254. Drupelet- A small drupe; for example, the individual segments of a raspberry-திரள் கல்கனியின் சிறுதனிக்கனி
  255. Dry dehiscent fruit- the pericarp splits open at maturity and releases the seeds-உலர் வெடிகனி
  256. Dry indehiscent fruit-  the pericarp remains intact when the fruit is shed from the plant.-வெடியா உலர்கனி
  257. Dryfruit-உலர்கனி
  258. Dryland – வறள்நிலம்
  259. Drymo- wood- woody-மரக்கட்டை போன்ற
  260. Duct- a membranous tube, one of those which constitute the Vascular texture-நாளம்
  261. Dulcis-sweet-tasted, mild-மிதமான இனிப்புச்சுவை கொண்ட
  262. Dumalis -compact, thorny, bushy -புதர் போன்ற . நெருக்கமான, அடர்த்தியான, முட்கள் நிறைந்த
  263. Dumetorum- of bushy habitats, of thickets-அடர் வாழ்விடம்-புதர் வாழிடம்
  264. Dumosus- full of bushes- Synonym Dumetosus. – மிக அடர்ந்த புதர் போன்ற, முட்புதர் போன்ற
  265. Dunensis-   On Dunes-மணற் குன்றுகளில்
  266. Duplex- double-இரட்டை, இருமடியான 
  267. Duplicatus-twin-இரட்டை 
  268. Durability- the ability of a physical product to remain functional, without requiring excessive maintenance or repair -ஆயுள்-உழைப்புத்திறன்
  269. Duramen- the older inactive central wood of a tree or woody plant; usually darker and denser than the surrounding sapwood-heart wood- வைரக்கட்டை
  270. Duricrust – bearing stiff, stout, prickly hairs-விறைப்பான முட்களைக்கொண்டிருக்கிற
  271. Durio- from the Malaysian name for the fruit -கனி என்பதன் மலேசியச்சொல்
  272. Dusty- where an otherwise smooth surface is covered with minute granular incrustations, resembling dust-புழுதி போன்ற
  273. Dwarf- of small size compared with other species of the same genus; or with other varieties of the same species  -குட்டைவகை
  274. Dyad- A group of two- இருக்கூட்டு, இரட்டிமை 
  275. Dyclesium- ( two, to shut) a fruit composed of an indehiscent one-seeded pericarp, invested by a persistent and indurated perianth. Ex. Mirabilis
  276. Dye  –  a substance made from plants  which is mixed into a liquid and used to change the colour of something such as cloth or hair -சாயம்
  277. Dys- poor-, ill-, bad-, difficult-மோசமான
  278. Dysenteria     – For treating dysentery-வயிற்றுக்கடுப்புக்கு சிகிச்சையளிக்கிற
  279. Dyso- evil-smelling- கெடுமணம்

மீண்டும் பிதாவே!

எல்லாம் உங்களால் தான் பிதாவே,

எல்லா பாவிகளையும் எப்போதும் மன்னித்துக்கொண்டே இருந்தால் பிறகெப்படி இருக்கும்?

பிதாவே!

ஆண்டவரே!

எனக்கு எதிர் தரப்பென்று ஒன்றிருப்பதில் புகாரேதும் இல்லை,

அவர்கள் வலுவற்றவர்களாய் இருப்பதிலும் ஆட்சேபணை இல்லை

இருந்தாலும் கொஞ்சம் சொல்லிக்கொள்ளும்படியாகவாவது இருக்ககூடாதா?

கொஞ்சம் பார்த்துப்பண்ணுங்கள் பிதாவே!

« Older posts

© 2024 அதழ்

Theme by Anders NorenUp ↑